I won’t comb my hair!

By Annette Langen, Illustrated by Erauke Bahr (North-South Books Inc. – 2010)     

Tanya is a daughter of interracial parents, and has a full head of glorious kinky hair that she refuses to comb. It keeps growing and gets bushier and bushier…and her imagination is growing as well. The front cover has an oval hologram that switches between Tanya in pigtails and Tanya with the jungle on her head.

IMG_1373

ターニャは異人種の両親の娘で、柔らかにちじれた素晴らしい髪の毛があり、その髪をとかすのが大嫌いであった。やがて髪の毛はどんどんと伸びて茂みのようになり、、、さらにターニャの想像もどんどんと膨らんだ。表紙にはめ込まれたターニャの絵は、角度によって二つのターニャが入れ替わる。一つは二つのポニーテールを結んだ髪型と、もう一つは頭の上にジャングルが現われた髪型。

On the Farm, at the Market

By G. Brian Karas (Henry Holt and Company – 2016)                                                   

On the farms, each workers prepare own products for the market. At the market the next day, the workers set up their stand for shoppers to arrive. Amy, the baker at the Café, picks all good stuff at the market for her special meal of the night. After closed market, all the farmers come to Amy’s café to enjoy the result of their hard work. This informative picture book introduce both local and urban greenmarket to learn interconnected community.

IMG_1367

農場で働く人達は、それぞれの産物をマーケットに出す準備をした。翌日のマーケットでは、スタンドが並び、商品が陳列された。キャフェのエミーは、その夜の特別メニューの為にマーケットで品選びをした。マーケットが終えた後エミーのキャフェに集った農場の人達は、自分達の生産物の成果を味わって満喫した。生産者と消費者が共存するコミュニティーの強い結びつきを、紹介している絵本である。

The Olive Tree

By Elsa Marston, Illustrated by Claire Ewart (Wisdom Tales – 2014)                   

Sameer’s neighbors left when war came to Lebanon, but now they have returned and instead of finding a friend to play with, Sameer meets an unfriendly girl, Muna. She confronts him about taking olive that fall from her family’s tree to his side of the wall. And then, one night lightning struck the Olive tree, and everything changed.

IMG_1326

Sameerの隣人は、レバノンで戦争が起こってから家を離れていたが、ひさびさに戻ってきた。彼は一緒に遊べれる男の子がいることを期待したが、燐人家族にいたのは、あいそのないMunaと言う女の子であった。彼女は、Sameerの家の庭に落ちたオリーブの実を拾うとそのオリーブの実は彼女の家族のオリーブの木のものであると主張した。ところがある夜、落雷によってオリーブの木が倒れてしまった。SameerとMunaの間にも、心の変化が起こり始めた。

Circle of Seasons

By Gerda Muller  ( Dutton Children’s Book – 1995 )                                                        

The seasons form a circle that goes around the year. In charming pictures of different children and a brief evocative text, we celebrate the traditions of each passing season. Both Christmas and Hanukkah are mentioned at the end.

IMG_1327

一年を通じた季節の移り変わりを美しく思い起こしてくれる絵本。様々なこどもを描いた優しいタッチのイラストと情緒的な文章が、それそれに過ぎ行く季節への懐かしさを祝福している。最後のページでは、クリスマスとハヌカを一緒に語っている。

Sorry!

By Trudy Ludwing, Illustrated by Maurie J. Manning  ( Tricycle Press – 2006 )                

Charlie is a boy who does stuff he shouldn’t, and after that he just says “Sorry!”. Jack wants to be friend with Charlie, but Jack is not comfortable to follow Charlie’s way. Telling examples of apology in daily fife, this is to make to think about real apology. Details of apology and suggestions are included in the end pages.

IMG_1328

チャリーはやってはいけないことをしては、その後で[ごめん!]と言うだけで済ます男の子である。ジョンは彼と友達になりたかったが、チャーリーのやり方には馴染めなかった。日常生活の中での謝りの例を取り上げながら、本との謝りとは何かを考えさせる。巻末には謝罪に対する意見や提案が掲載されている。

The Way I Act

By Steve Metzger, Illustrated by Janan Cain (Parenting Press Inc. – 2011)

This is the companion book to The Way I Feel, and to help children to recognize and appreciate their positive actions. Featuring 13 words with each practical explanation, different children show how to act positively with each word. Suggestions for parents are included in the end page of the book.

IMG_1332

The way I feel の姉妹本であり、子ども達に学んで欲しい行動をまとめている。13の言葉を選び、それを具体的に解説し、異なる子ども達がそれぞれの言葉の意味する行動を示している。巻末には、親達への提案も掲載されている。

Ella 

By Mallory Kasdan, Illustrated by Marcos Chin (Viking ~ in  2015)

Ella, six years old, lives at the Local Hotel in Brooklyn, multicultural and multiracial community. She has a nanny called Manny. He has tattoos for sleeves and he might go in with some guys to buy a grilled cheese truck. Presenting Ella’s daily life in Brooklyn with modern language, expression and words. Why Ella is alone in a hotel? Because her mother is a famous actress and too busy with her celebrity life. Ella is missing her mom in the deep of her mind.

IMG_0458

ホテル住まいの6歳のEllaの日常を紹介しているが、有名女優の母親が為に一緒にいられない寂しさが随所に現われ、多彩なる人種が織り成す都会の風景の中で一人暮らす少女Ella。特殊な背景と状況から、この絵本はむしろ大人向けに制作されたようだ。使われる単語や表現は、都会の大人のカルチャーが多分に影響している。‘ローカルホテルに暮らす小さな女の子のおませな独り言’と言った副題も付いてはいるが、児童心理をビジュアル化して大人達に警鐘を継げているようにも読み取れる。著者もイラストレーターもニューヨークの多民族社会であるブルックリンに住んでいる。

Armando and the blue tarp school               

By Edith Hope Fine and Judith Pinkerton Josephson, Illustrated by Harnan Sosa                  (Lee & Low Books Inc.~ in 2007)

Inspired by the work of David Lynch, a teacher from New York who first began working in a Colonia in Mexico in the early 1980’s. Armando’s family is trash picker, and they live in a Colonia. One day, Senor David arrives and begins teaching school on a blue tarp spread on the ground. Armando’s parents finally decided that learning may help Armando to find different work when he grows up, so he begins attending the blue tarp school.

IMG_0535

メキシコのゴミ集積所のゴミを拾って生計を立てている人々のことを知って、ニューヨークからやってきた教育者David Lynchの実話を基に描かれた物語である。そこでDavidは、青い防水シートを敷いて教室とした。その上に集った子ども達の学ぶ真剣さに、David自身が感動させられたそうだ。ゴミだけあさっていれば良いと考えていた親達も、子ども達への教育の大切さを学んでゆく。国際的にも大きな社会反響を得た物語の絵本版である。

I am I                            

By Marie-Louise Fitpatrick (Roaring Brook Press ~ in 2006)

Two different boys insist Me-ism and destroy surrounding them, and finally they learn how to calm down. The author/illustrator uses very few words but shows powerful communication with pictures and the natural elements of earth, air, fire, and water. The thought-provoking fable is valuable to learn true communication, even for adult readers.

IMG_7293

文字と絵の効果が大いに発揮されている、大変に意欲的な作品。二人の異なる少年が自己主張を継続して周囲を破壊してしまう。その体験から学び、互いに平穏を保つ努力をするストーリーだが、発する言葉が争いの原因となった後からは、文字もページから減少している。コミュニケーション方法や心理学さえも含めて、子どもだけでなく大人にも手にして欲しい絵本である。

These seas count!

By Alison Formento, Illustrated by Sarah Snow (Albert Whitman & Company ~ in 2013)

Mr. Tate’s class helps clean up a local beach and listens to the sea as it tells them about all the wildlife that make it their home. The gentle story and the amazing collage combine for a powerful message about the environment and what we can do to preserve our oceans. With the diversity of class students, this message is presented for all our nations.

IMG_7294

海岸を掃除する日に、教師と共にクラス生徒達が集った。海洋汚染について学びながら、生徒達は清掃の必要性を理解する。多民族・多人種クラスの生徒達を登場させることによって、海洋汚染が人類共通の問題であることを強調するのに効果を上げている。絵と写真のデジタル処理コラージュの素晴らしさも、大いに楽しませてくれる絵本である。