You Know How to Love

By Rachel Tawil Kenyon, Illustrated by Mary Lundquist ( Philomel Books – 2020 )

“It starts at the start when you can’t even talk. Before you stand up and learn how to walk. Deep in your heart, the knowing is there. You know how to love and you know how to care.” With warm, gentle rhymes and soft, sweet art, this book celebrates the power we all have to love, and to use that love to make the whole world a better, kinder, more welcoming place.>>>Mary Lundquist’s books in SHI collection.

「あなたがまだ話すことも出来ないうちから始まっていた。立ち上がリ歩きだす前から始まっていた。あなたの心の奥深くで、知っていた。どのように愛し、思いやるか知っていた。」暖かい優しいリズムカルな言葉と、柔らかい素敵なイラストで、この絵本は私達総てが持っている愛の力を祝福し、その愛で世界をより良い、より親切で誰をも歓迎する世界にできると勇気ずけてくれる。>>>SHI コレクションにあるMary Lundquist の作品

Grandma

By Jessica Shepherd ( Child’s Play Inc – 2014 )

Oscar loves Grandma, and their time together is always lots of fun. As she becomes less able to take care of herself, she has to go into a nursing home. More and more chilren are encountering dementia and its effects on their families. This touching story, told in Oscar’s own words, is a positive and practical tale about the experience. The factual page about dementia helps children talk about their feelings and fine new way to enjoy the changing relationship.

Oscarは祖母を愛していたし、一緒の時間はいつでもとても楽しかった。しかし祖母が自分自身のことが出来なくなると、彼女は介護ホームに住むことになった。今日、認知症の人を身近にする子どもが増えつつあり、家族にも影響を与えている。心暖まるこの絵本では、Oscarが自身の言葉で語りながら、身近な人が認知症になった体験を前向きに具体的に伝えている。認知症について解かり易く解説されたページでは、子どもが認知症の人について自分の感情を語る助けになるし、認知症の人と以前とは異なる方法で楽しく過ごす方法もアドバイスしている。

Love in the Library

By Maggie Tokuda-Hall, Illustrated by Yas Imamura ( Candlewick Press – 2022 )

Tama works in the library at the Minidoka incarceration camp, where she has been imprisoned because she is Japanese American. Life in the Idaho camp is relentless, and getting through each day is hard. Tama prefers to escape into her books, with their stories of honor and adventure. But every day, George is there, too – with a smile, yet another stack of books, and his comforting presence. It is George who helps Tama understand that she isn’t alone, and in that realization, hope is found. >>> Based on the experience of the author’s own grandparents.

Tamaは、Minidoka 強制収容所内にある図書館で働いていたが、日系アメリカ人の彼女自身その収容所に囚われの身であった。アイダホの収容所の過酷な生活は、日ごとに厳しくなっていった。Tamaは、現実を逃れて書物の中の素晴らしい物語や冒険に没頭した。しかし、Georgeも毎日そこに来た。彼の微笑みと本を抱えた彼に、だんだんと親しみが湧いてきた。日々の精神的な葛藤を抱えているのは、Tama一人ではないことに気ずかせてくれたのは、Georgeであった。そしてその時、希望も見つけだしたのだ。>>>作者自身の祖父母の体験を基に製作された絵本である。

A Concert in the Sand

By Tami Shem-Tov and Rachella Sandbank, Illustrated by Avi Ofer (Kar-Ben Publishing – 2017)

Uri’s parents are busy with lots of construction workers who come in their delicatessen to buy sandwiches for lunch, so Uri’s parents don’t have time for him. But his grandmother has time. The problem is that his grandmother only speaks German and Uri doesn’t. His grandmother invites him to take a walk with her. Uri follows to her, but no idea where she wants to go. They walk together along a Tel Aviv street and they can communicate anyhow as Uri guesses well. But Uri never imagine that they encounter the conductor and musicians of the orchestra that become the Israel Philharmonic. >>> Including historical background of Israel Philharmonic Orchestra.

Uriの両親は、昼食のサンドイッチを店に買いに来る労働者達の対応で忙しく、彼と過ごす時間もなかったが、祖母には時間があった。問題は祖母がドイツ語しか話せなく、Uriはドイツ語が話せなかった。Uriは祖母に誘われて散歩に出たが、彼女がどこに行きたいのか見当もつかなかった。テルアビブ通りを一緒に歩きながらも、Uriが推測を働かせたお陰でなんとかコミュニケーションは出来た。しかし、偶然にも海辺の演奏会で出会った指揮者と演奏者達がイスラエル管弦楽団になるとは、その時のUriには想像も出来なかった。>>>イスラエル管弦楽団の歴史的背景の実話も紹介されている。

All Kinds of Families

By Norma Simon, Illustrated by Sarah S. Brannen ( Albert Whitman & Company – 2016 )

Families come in all sizes, with all kinds of peoplel. Every family is different. And every family is special. But what makes a family special? It’s the feelings they have about each other – sharing good times and bad times, growing together. People who live together, love together. fight together and make up, work and play with each other, laugh, and cry…together…they are a family. The book reminds you how mch you mean to your family and how much your family means to you. >>> This is the 40th anniversary edition with fresh illustrations and updated text. Norman Simon’s books in SHI collection.

家族には色々なサイズがあり、色々な人がいる。それぞれの家族は異なるし、特別でもある。何が特別か知っているかい?それは互いにもっている感情であり、良い時も困難な時も共有し一緒に成長している。一緒に生活をしている人達、愛し合っている人達、争い仲直りする人達、そげぞれが働き楽しみを持ち、笑い合ったり泣き合ったり、皆で一緒にするのが家族である。この絵本は、あなたにとっての家族の意義と、家族にとってのあなたの意義を再認識させてくれる。>>>1976年に出版された初版に新たなイラストとアップデイトしたテキストを加えた、40周年記念の絵本である。SHI コレクションにあるNorman Simonの作品

Powwow Day

By Traci Sorell, Illustrated by Madelyn Goodnight ( Charlesbridge – 2022 )

Because she has been ill and very weak, River cannot join in dancing at this year’s tribal Powwow, she can only watch from the sidelines as her sister and cousins dance the celebration – but as the drum beats she finds the faith to believe that she will recover and dance again. >>> Including information about Powwows.

Riverは暫く病気だったので体力がなく、今年の伝統的なPowwowの祭典で踊ることが出来ず、姉や従弟達が踊るのを観客席で観ている他なかった。しかし太鼓の高鳴りと共に、彼女が次回には再び踊ることが出来る信念が高まり、確信がもてた。>>>北米原住民部族たちの祭典Powwowsについての詳しい説明が記載されている。

Brick by Brick

By Heidi Woodward Sheffield ( Nancy Paulsen Books – 2020 )

Papi is a bricklayer. He works hard every day to help build the city, brick by brick. Luis is proud of his Papi, and he works hard, too – in school, book by book. And Luis like to create things – molding clay into tiny bricks to make buildings, just like Papi. Together, they dream big about their future. Their dream is to build a house of their own. >>>Heidi Woodward Sheffield’s books in SHI collection.

Luisの父親はレンガを積み上げる仕事をしている。町を建設する為に、一つ一つレンガを積み上げて、毎日一生懸命に仕事をしている。 Luis は、そんな父親を大変に誇りに思い、彼も学校で本から本へと一生懸命に勉強している。そして彼は、物を作るのが大好きであった。父親みたいに、粘土を小さなレンガにして建物を建てた。そして、Luisと父親は、一生に将来の大きな夢をもっていた。彼等の夢は、自分達の家を建てることであった。>>>SHI コレクションにあるHeidi Woodward Sheffieldの作品

Ani’s Light

By Tanu Shree Singh, Illustrated by Sandhya Prabhat ( Maginatin Press, an imprint of the American Psychological Association. – 2020 )

Ani’s stuck in a dark cloud because his mother hasn’t been home. His friends and family try to brighten his mood, but nothing helps. When Mama finally comes back, but with her hair missing, Ani’s light gets brighter and brighter, chasing away his darkness. The unconditional love between Ani and his mother shines through as the two enjoy their precious time together, whether it’s forever, or just for now. >>>The original version published in India in 2019. Includes a note from the author explaining way to help a child through a family crisis.

Aniの母親が家にいなくなってから、彼には黒い雲が付きまとった。彼の友達や家族が、Ani’を明るくしようと努めたが役に立たなかった。母親が家に戻った時、彼女の髪の毛がなかったけれども、Aniの暗さは消えて徐々に明るくなっていった。Aniと母親との無条件の愛情は、一緒の時間を楽しみながら、輝きを増していった。たとえその時間が永遠であろうとその時だけであろうと、輝きの素晴らしさに変わりはない。>>>原作は2019年にインドで出版された。記載されている作者からの解説は、家庭内の危機に対応する子どもを助ける方法のアドバイスである。(注:米国における出版社のMaginatin Pressは、米国心理学会傘下の出版社)

Feast of Peas

By Kashmira Sheth, Illustrated by Jeffrey Ebbeler (Peachtree – 2020)

Jiva looks forward to a feast of peas from his garden, but when they are stolen at harvest time. Jiva sets out to catch the thief, and not a single precaution, he takes – a fence, a scarecrow – prevents the next theft. Finally Jiva catches the thief and it’s his friend Ruvji! Jiva gives Ruvji the punichment to cook a feast for him, so Ruvji are carefully prepared several dishes with peas. They are delicious! and Jiva celebrates a feast of peas with Ruvji together. >>>kashmira sheth’s books in SHI collection.

Jivaは畑のエンドウマメのご馳走を楽しみにしていたが、収穫時になると、エンドウマメを盗む人がいた。Jivaは犯人を捕まえようと、柵を巡らしたり、案山子を立てたりして、更なる被害を予防した。そしてついにJivaが犯人を捕らえると、それは友人であるRuvji であった。罰として、JivaはRuvjiにエンドウマメのご馳走を作る仕事を与えたので、Ruvjiは注意深くエンドウマメの料理をいくつかJivaの為に用意した。それらは最高に美味しかった!JivaはRuvjiと一緒に、エンドウマメのご馳走を満喫した。>>>SHI コレクションにあるkashmira shethの作品

The Wheels on The Tuk Tuk

By Kabir Sehgal & Surishtha Sehgal, Illustrated by Jess Golden (Beach Lane Books – 2016)

Take a ride through an Indian town as the tuk tuk wheels go round and round! This delightful spin on “The Wheels on the Bus” brings a lively and colorful twist to a classic nursery rhyme. >>> In the last pages, found Authors’ Note and Glossary to help to learn Indian people and culture through this book and song.

Tuk Tuk (トークトーク)に乗ると、タイヤが回りながらインドの町を 走り回ってくれる!長年愛唱されている幼児用の歌”The Wheels on the Bus” (バスのタイヤ)の楽しいリズムに、生き生きとした色彩豊かなインドの町の光景や人々の様子がオリジナルの歌詞から置き換えられている。>>>巻末に著者達(母と息子のチーム)からの説明や語彙の解説があり、この絵本のインド版の歌を歌いながらインドの人々や文化を知るのに役立つ。