Let Me Fix You a Plate : A Tale of Two Kitchens

By Elizabeth Lilly ( Holiday House – 2021 )

Once a year, on a Friday night, my family leaves the city and drives for hours and hours. First we drive through the mountains to stop at Mamaw and Papaw’s house in rural West Virginia. Mamaw and Papaw are my Dad’s parents. We share their foods and their lifestyle for few days. And then we get ready for the next part of the journey, down to Florida to visit Abuela and Abuelo who are my Mom’s parents. >>> Elizabeth Lilly’s tale of a joyous road trip, drawn from her own experience, is illustrated with quirky charm that capture all the warmth and love of her family’s two distinct cultures.

一年に一度、金曜日の夜に、私の家族は街を離れて長い長いドライブに出発する。先ずは、山を幾つも通り過ぎてウエスト・バージニアの田舎にあるMamaw と Papawの家に停泊する。そこは父親の両親の家であり、彼らの料理を味わい彼等のライフスタイルに浸る。数日後には、次の行程であるフロリダへ向かって出発する。フロリダでは母親の両親であるAbuela と Abuelo (スペイン語の祖父母)の家に滞在する。>>>作者のElizabeth Lillyは、自分の体験を基に語った楽しいロードトリップの話に、風変わりで個性的なイラストをつけて、心暖まる家族愛と二つの異なるカルチャーへの愛しさを表現している。

The Babka Sisters

By Lesléa Newman, Illustrated by Tika and Tata Bobokhidze (Kar-Ben Publishing – 2013)

The great Babaka Bake-Off is on for sisters Esther and Hester. The two siters always compete each other especially about baking. Their new neighbor, Sylvester, will decide which sister makes the best Babka. Sylvester testes the both Babka, and the sisters want to know whose Babka is the best in the world. He declares ” Esther makes the best Chocolate babka in the world! and Hester makes the best Cinnamon babka in the world!” Now the sisters and Sylvester enjoy together delicious Shabbat. Then Sylvester wonders who can make the best Kugel for the next Shabbat. Now the Kugel Bake-Off is on. >>> The more information about Babka included. Lesléa Newman’s books in SHI collection.

EstherとEstherの姉妹の間で、バブカ(ユダヤ系のパン)焼きの競争が始まった。この二人姉妹は何かにつけ競い合ったが、とりわけベーキングに関しては熱が入った。新しく隣人となったSylvester氏は、どちらが一番おいしいバブカか決める羽目になってしまった。両方のバブカを味見した彼は、宣言をした。Estherのバブカは世界一美味しいチョコレートバブカであり、Estherのバブカは世界一美味しいシナモンバブカであると。お陰で、3人で一緒に美味しいバブカの安息日を楽しんだ。そして、Sylvester氏は次の安息日には世界一美味しいクーゲルを食べたいと言ったので、クーゲル焼き競争が姉妹の間で始まってしまった。>>>バブカについてのより詳しい情報が記載されている。SHIコレクションにあるLesléa Newmanの作品

Sparkle Boy

By Lesléa Newman, Illustrated by Maria Mola ( Lee & Low Books Inc. – 2017 )

Casey loves to play with his bloks, puzzles, and dump truck, and he slso loves things that shimmer, glitter, and sparkle. Casey’s old sister, Jessie, thinks that is weird. Shimmery, glittery, sparkly things are only for girls, Right? When Casey and Jessie head to the library for story time, Casey poudly wears his shimmery skirt and sparkly bracelet. His nails glitter in the light. Jessie insists that Casey looks silly. It’s one thing to dress like this around the house, but going outside as a “sparkley boy” is another thing entirely. What will happen when the other kids see him? This sweet and refreshing story speaks to us all about acceptance, respect, and the simple freedom to be yourself. Shimmery, glittery, sparkly things are fun -for everyone!>>>Lesléa Newman’s books in SHI collection.

Casey はブロックやパズル、ダンプトラックで遊ぶのが好きではあったが、キラキラきらめく、ピカピカ光る、光が散りばむ物も好きであった。姉のJessieは、それは少し変だと思った。キラキラ、ピカピカ、スパークするようなものは女の子の物だと思っていたのだ。二人で図書館へ行った時、Caseyはキラキラするスカートをはきピカピカ光るブレスレットを得意になって付けていた。彼の指の爪は、ネイルで光にピカピカ輝いていた。Jessieは弟がやり過ぎだと主張した。家の中でそのような格好は良いけれど、外に行ってまで”キラキラピカピカの男の子”でいることは、まったく許せない。他の子ども達が弟を見たら何と思うか?この話は、誰もが自分自身でいる自由を尊敬し認める思いやりを、読者にも思いおこしてくれる。実際に、キラキラピカピカ光るものは、誰にとっても楽しい物なのだ。>>>SHIコレクションにあるLesléa Newmanの作品

A Voyage in the Clouds : The (Mostly) True Story of the First International Flight by Balloon in 1785

By Matthew Olshan, Illustrated by Sophie Blackall ( Margaret Ferguson Books – 2016 )

In the year and a half since the flight of the first manned balloon in 1783, it seems that everyone has taken to the skies, but no one has yet managed to fly from one country to another. Dr.John Jeffries, an Englishman, and his pilot, Jean-Pierre Blanchard, a Frenchman, want to be the first. There’s only one problem: they can’t stand each other! They lift off from England on Jannuary 7, 1785, as enemies, but when disaster strikes, they have to work together to come up with a clever (and surpuising) solution to save the day. >>>On the last page, Author’s Note about Dr. John Jeffries and Jean-Pierre Blanchard. Sophie Blackall’s books in SHI collection.

1783年に初めての有人気球船飛行が成功した一年半後、誰もが空を飛びたがったが、国を超えた人はまだ誰もいなかった。イギリス人のJohn Jeffries博士と、フランス人のJean-Pierre Blanchardは、国境を超える一番のりをしたかった。ところが一つ問題があった。二人は互いを我慢できなかったのだ。1785年の1月7日に気球船が離陸した時は敵対関係にあった二人だが、困難に遭遇し、それを乗り越えるためには互いに協力せざるを得ず、無事にこの偉業を成し遂げた。>>>巻末に主人公の二人について著者の説明がある。SHIコレクションにあるSophie Blackallの作品

Teatime Around the World

By Denyse Waissbluth, Illustrated by Chelsea O’Byrne (Greystone Kids – 2020 )

This poetic picture book takes children of all ages on an adventure around the world to discover new cultures and friends through tea. The book engages the youngest of readers with simple, vivid poetry complemented by unique facts about different tea culture. Vibrant detailed pictures bring to life joyful celebration of diversity and deliciousness. >>> On the last pages, found the author’s tea story.

この詩的に書かれた絵本は、あらゆる年代の子ども達に、世界各地のお茶による見知らぬカルチャーと友達との出会いを提供している。お茶に関する各地域の異なるカルチャーの解説は、誰にでも解かり易く生き生きと記されていて大いに参考になる。明るく詳細に描かれた絵は、多彩なる味わいと多様なる生活スタイルを心から祝福する喜びに満たされる。>>>巻末ページに、作者の「お茶の話」がある。

Round is a Mooncake : A Book of Shapes

By Roseanne Thong, Illustrated by Grace Lin (Chronicle Books – 2000)

A little girl’s urban neighborhood becomes a discovery ground of things round, square, and rectangular in this lyrical picture book. Most of the objects are Asian in origin, others universal: round rice bowls and a found pebble, square dim sum and the boxes that the pizzas come in, )rectangular Chinese lace and a very special pencil case. >>> On the last page, a short glossary add cultural significance to the objects featured in this book. Roseanne Thong’s books and Grace Lin’s books in SHI collection.

少女が円形、正方形、長方形の形を生活環境の中から探すリズミカルなテキストの絵本。多くの物はアジア系ではあるが、一般的なものもある。例えば、丸いご飯茶碗や小石、正方形のおやつやピザの箱、長方形の中国産レースや特別なエンピツ入れ。>>>巻末にある絵本に登場する幾つかの物の用語集では、文化的な意味も説明している。 SHIのコレクションにある、Roseanne Thongの作品と Grace Linの作品

Cleonardo : The little Inventor

By Mary GrandPré ( Arthur A. Levine Books – 2016 )

With the town’s annual Grand Festival of Inventions coming up, Cleonard is determined to invent something impressive to enter, something that will impress her inventor father Geonardo. It is the story that the father and his daughter become wonderful inventors with working together even using different materials.

毎年恒例の町の発明大会がやってくるので、Cleonardは何か特別なものを発明して参加しようと努力した。そして彼女の発明した特別なもので、発明家の父親を驚かせたかった。父親と娘が、異なる材料を使いながらも一緒に協力して、素晴らしい発明家になる物語である。

Bharatanatyam in Ballet Shoes

By Mahak Jain, Illustrated by Anu Chouhan (Annick Press – 2022 )

Paro was excited to learn a new dance, but on the first day of ballet class, she was worried. She saw the difference between her mother’s dance-Bharatanatyam (Indian dance) and ballet dance. With helping her mother and her ballet teacher, Paro and ballet class friends could learn different movement and the same enjoyment to dance. >>> Inspired by the real story of influence between Rukmini Devi, Indian Dancer who created Bharatanatyam, and Anna Paviova, Russian ballet dancer, in 1930’s.

Paroは新しいダンスを覚えるのに大いに興奮していたが、バレー・クラスに行った最初の日は不安であった。母親から教わったインドのバラタナティヤムの踊りと、バレーの踊りが大いに異なっていた。母親とバレー教師の助けをかりて、Paroとバレー・クラスの仲間たちは、異なる動きを練習し、踊る楽しさは共通であることも同時に学んだ。>>>バラタナティヤムを創作したインドの舞踊家Rukmini Deviと、ロシアのバレーダンサーAnna Paviovaが互いに影響し合った1930年代の実話に基ずいて制作された作品。

A New Kind of WILD

By Zara González Hoang ( Dial Books for Young Readers – 2020 )

For Ren, home is his grandmother’s little wooden house and the rainforest that surrounds it. For Ava, home is a brick apartment building and the hustle and bustle outside her front door. When Ren moves to Ava’s city, he doesn’t find anything homey about it. After all, there’s no room in the city for your imagination to run wild…or is there? Bursting with warmth and imagination, this book celebrates the magic of friendship and all the different things that make a new place feel like home.

Renにとってのホームは、緑豊かな熱帯雨林の中に建つ祖母の小さな木製の家であった。Avaにとってのホームは、レンガ作りのアパートであり玄関の外にある街の雑踏であった。Avaの街へ引っ越したRenは、親しめるものが何もなかった。しかし、本当に街には想像力を刺激するものは何もないのかな、、、?やさしさと想像力が溢れ出てくるこの絵本は、友情の果たす偉大さと共に、異なることでも新しい場所をホームに変えてくれることを教えてくれる。

My America

By Karen Katz ( Henry Holt and company – 2020 )

Children come to live in America from many different counties. And for many different reasons. In this beautiful celebration of immigration, children from around the world tell their stories, sharing their love of where they’re from and where they live now. As they describe the foods they eat, the languages they’ve learned, the sports they play, and more, the differences and similarities that link us all are revealed. >>> Karen Katz’s books in SHI collection.

アメリカに住む子ども達は、異なる国から、様々な理由によってやって来た。移民達を祝福しているこの美しい絵本は、世界中からやって来た子ども達が、自分の以前いた国と新しい国への思いを込めて語っている。子ども達はそれぞれに食べ物を語り、学んだ言葉を語り、好むスポーツ等を語り、異なる点と共通点を、読者達に伝えてくれる。>>>SHIコレクションにあるKaren Katzの作品