Look at that Building!:A First Book Of Structures

By Scot Ritchie ( Kids Can Press – 2011 )

Max the dog needs a new doghouse to live in, so Yulee, Martin, Nick, Sally and Pedro are on a quest to find out all they can about buildings and how they are constructed.  By checking out structures big and small, the children will learn about how buildings are made, what makes them strong and what keeps them standing.  After a day of exploring, they are ready to build Max the best doghouse around. >>>On the last pages, found the instraction how to make a mini doghouose craft.

犬のMaxは、新しい犬小屋が必要だった。そこで仲良し五人組のYulee, Martin, Nick, Sally と Pedroは、建物について学びどのように建設するのかを知ることにした。大きな建物や小さな建物を観察するうちに、5人の子ども達は建物がどのようにそしてどんな材料で建てられるのか、建物の強度を高め末永く保つようにどうするべきかを学んだ。そしていよいよMaxに、近所中で一番素晴らしい犬小屋を建てる準備が出来た。>>>巻末に、クラフトの小さな犬小屋の作り方がある。

From Here To There:A First Book Of Maps

By Vivian French, Illustrated by Ya-Ling Huang (Candlewick Press – 2023 )

One day, Anna’s friend Zane sends her an invitation to come over to play, and inside the envelope is a map.  But why is Zane’s house in the middle and Anna’s on the edge?  Anna decides to make her own map, and before long, Dad and even Whiskers the cat are in on the fun.  From Routes to scale, symbols, and points of view, join  Anna and her dad as they explore the wonderful world of maps! >>>On the last pages, “Making your own map”is found.

ある日、Annaの友人のZane が、彼の家に遊びに来るように、地図を描いて送ってきた。でもどうしてZaneの家が真ん中でAnnaの家がはじにあるのだろう?Annaは、自分の地図を作ることに決めた。そしてじきに、父や猫のWhiskersも、地図作りの楽しい作業に加わった。ルートから始まって、、長さ、記号、そして意見の相違まで、Annaと父親と一緒に素晴らしい地図作りを体験しよう!>>>巻末に「自分の地図の作り方」がある。

Go For The Moon : A Rocket, A Boy, And The First Moon Landing

By Chris Gall ( Roaring Book Press – 2019 )

The  Apollo 11 astronauts have prepared carefully for their attempt to be the first men to land on the Moon.  The young narrator of this book has prepared carefully, too : He explains the design of the spacecraft, the flight from Earth to the Moon, and the drama of touching down – while shadowing the astronauts’s voyage with one of his own.  This book captures the fascinating detail and inspiring adventure of the first Moon landing.  It is a captivating celebration of one of humankind’s greatest technical achievements and most extraordinary feats of exploration.>>> Author’s note, Fun Facts, and Glossary are on the last pages.

アポロ11号の宇宙飛行士たちは、人類が初めて月に着陸する計画を注意深く準備をしてきた。この絵本の語りを務めてくれる少年も、同じように注意深く準備をした。彼は地球から月への飛行に使う宇宙船のデザインを解説し着陸までのドラマを語る一方で、今回の試みを自分でも模写してきた。この絵本は、初めての月面着陸の詳細とワクワクする興奮を再現してくれる。そして、人類の偉大なる技術進歩と冒険心の偉業を讃えている。>>>巻末に作者の言葉、興味深い事実、語彙集がある。

Friends Beyond Measure:A Story Told with Inforgraphics

By Lalena Fisher ( Harper – 2023 )

Ana and Harwin’s friendship has been off the charts since day one!  But when Harwin’s family moves away, the companions aren’t sure how their friendship will measure up.  See how their friendometers calibrate in this imaginative, heartwarming story by beloved picture book creator and infographics contributor Lalena Fisher.  >>> You can find “Some Useful Kinds of Charts” in this book.

Ana とHarwinの友情は、初めて会った日から格別であった。しかし、Harwinの家族が遠くへ引越しするとき、二人の友達はどのように友情をはかったら良いか解らなかった。インフォグラフィック(情報を視覚的に表現する画像)貢献者である作家兼イラストレーターのLalena Fisherによって制作された好評のこの絵本は、二人の友情の度合いを想像力と心温まる物語をインフォグラフィックを用いて語っている。>>>”役に立つインフォグラフィックの説明”が記載されている。

The Thing About Bees : A Love Letter

By Shabazz Larkin ( Readers to Eaters – 2019 )

Sometimes bees can be a bit rude. They fly to your face and prance your food. And yet…without bees, we might not have strowberries for shortcakes or avocados for tacos! This playful and beautiful picture book is a love poem from a father to his two sons, and a tribute to the bees that polinate the foods we love to eat. >>> Information about bees and author’s words found on several parts in this book.

たまに予期せずして蜂に刺されることがある。蜂たちは顔の回りを飛んだり食べ物を飛び跳ねたりする。迷惑ではあるが、、、蜂がいなければ、ショートケーキ用のイチゴも、タコス用のアボガドも私達は食べられないだろう。この遊び心に溢れた美しい絵本は、父親から二人の息子への愛の詩であり、同時に、私達が食べる食べ物への蜂の貢献に感謝を捧げている。>>>蜂に関する情報と作者からの言葉がこの絵本のあちらこちらに記載されている。

Smile, Sophia

By Skylaar Amann ( Feiwel and Friends – 2022 )

Sophia loves finding fussils and digging up dinosaur bones. But she doesn’t love the way all the grown-ups just want her to smile. What does smiling have to do with the very serious business of being a scientist?! She’ll smile when she has something to smile about! In this book, a young girl shows that being strong, and smart, and really good at what she does is more than enough-and if she smiles, it’s because she wants to! >>> In the last pages, found some explanation of words related with Sophia’s world and the paleontologist’s took kit.

Shophia は、化石を探したり恐竜の骨を見つけるのに土地を掘り起こすのが、大好きであった。しかし、大人達から、だだ笑いなさいと言われることは嫌いであった。真剣に仕事にとり組む科学者にとって、微笑みが何の役に立つのか?!嬉しくなる理由さえあれば、彼女は微笑むことが出来る。この絵本では、少女が意志の強さと知識欲と本当にやりたいことに熱中する喜びを描いて、心から嬉しい時に現れる笑顔を語っている。>>>巻末で、Sophiaの世界に関した言葉の説明と、古生物学者が持ち歩く道具が記載されている。

How to Code a Sandcastle

By Josh Funk, Illustrated by Sara Palacios ( Viking – 2018 )

All summer, Pearl has been trying to build the perfect sandcastle, but out-of control Frisbees and mis-chievour puppies keep getting in the way! PLearl and her robot friend Pascal have one last chance, and this time they’re going to use CODE to get the job done. Using fundamental computer coding concepts like sequences and loops, Pearl and Pascal are able to break down their sandcastle problem into small, manageable steps. If they can create working code, this could turn out to be the best beach day ever! >>> Foreword by Reshma Saujani, founder of Girls Who Code. In the last pages, found “Pearl and Pascal’s Guide to Coding” >>>> Sara Palacios’ books in SHI collection.

夏の間中Pearlは海岸で砂の城つくりを幾度も試みたが、フリスビーが飛んできたり悪戯な犬たちが来たりで、いつも邪魔され砂の城は完成しなかった。Pearlと彼女の友達であるロボットのPascalは、最後にもう一度挑戦することにした。しかし今度はコードを使うのだ。つまり、コンピューターのコーディングの概念である順序だてたり繰り返しを輪の中でつなげたりするのだ。Pearl と Pascal は砂の城の建設作業を、各段階に分けて操作しやすくすることが出来る。コードがうまく働けば、この夏最高の海岸での一日になるに違いない。>>>Girls Who Code の創設者であるReshma Saujaniからの序文がある。最後のページは、”Pearl と Pascalのコーディングへのガイド”。>>>>SHIコレクションにある Sara Palacios の作品

What can you do with a rock?

By Pat Zietlow Miller, Illustrated by Katie Kath (Sourcebooks Jabberwocky – 2021 )

Rocks are simple, but the things you can do with them are endless. You can skip them, and you can sort them. Rocks build, sparkle, and tell a story. They can be memories. They hold wonder. Best of all, you can share them and make a new friend. This ode to curiosity and creative play from the author and the illustrator is bound to inspire.>>> In the last pages, found more information about rocks. >>>>Pat Zietlow Miller’s books in SHI collection.

石・岩石は、単純な物に過ぎないが、その活用方法は無限にある。放り投げることも出来れば、集めて分類することも出来る。そそり立つ岩や輝く石、それぞれに独自の物語が存在している。石・岩石は、忘れられない思い出であり、それぞれに不思議を含んでいる。何よりも、それらを分かち合うことで、新しい友達が得られる。作者とイラストレーターによる遊び心と好奇心が詰まったこの絵本は,石・岩石への好奇心を高めてくれるに違いない。>>>巻末に、石・岩石の更なる情報があり。>>>>SHIコレクションにあるPat Zietlow Millerの作品

Bonnie’s Rocket

By Emeline Lee, Illustrated by Alina Chau (Lee & Low Books Inc. – 2022)

Inspired by the experiences of the author’s grandfather. Bonnie’s father is an engineer for the Apollo 11 mission. Bonnie is an engineer too, developing her own model rocket that she plans to launch high into the sky. While Baba works on the moon-landing module far away, Bonnie designs, builds, and tests her new project – with sometimes disastrous results! This book celebrates the diverse team that contributed to one of the United Sates’ greatest achievements. It’s also a heartwarming story about father and daughters, and a terrific gift for young space fans and future engineers. >>>On the last page, you can find the Author’s note and the instruction of how to built a rocket like Bonnie’s sky Voyager.

作者の祖父の体験に影響を受けて制作された絵本。Bonnieの父親は、アポロ11号のミッションの為に働く技術者であった。Bonnieも技術者で、自分で製作したロケットを空高く飛ばすプロジェクトに夢中であった。彼女のババ(中国語の父)が遠方で、月軟着船の仕事の間、Bonnieは自分のプロジェクトを設計し、建設し、試飛行し、時には大失敗もした!この絵本は米国が実施した人類の月面着陸の成功が、多様で多才なる人達のチームワークによって成し遂げられたことを祝福している。また、父と娘の心暖まる物語であると同時に、宇宙に憧れる子ども達や将来の技術者達への素晴らしいプレゼントでもある。>>>巻末に作者の言葉と、Bonnieが作ったロケットの作り方がある。

Ordinary Mary’s Extraordinary Deed

By Emily Pearson, Illustrated by Fumi Kusaka ( Gibbs Smith – 2002 )

Mary, an ordinary girl, from ordinary school stumbles upon ordinary blueberries on her way to her ordinary house. When she decides to pick them for her neighbor, Mrs. Bishop, she starts a chain reaction that multiplies around the world. When Mrs. Bishop made muffins from Mary’s blueberries, Mrs. Bishop shared them with five people and made them smile, and those five did, too, and after a while – in only sixteen days -love was sent to every person everywhere! How it went? The page of mathematical proof will help to understand.

普通の学校へ行っている普通の女の子Maryが、普通の家に帰る途中で偶然にも普通のブルーベリーを見つけた。それを摘んで隣人のBishop夫人に届けた時、Maryは世界中を駆け巡る善意の連鎖行動を開始していた。MaryからもらったブルーベリーでBishop夫人はマフィンを作り、5人の人に分けて5人を笑顔にさせた。そしてこの5人の人達が又それぞれに5人の人達に善意を行い、次々と善意が伝播していった。16日間の間に、みんなの愛情が世界中のすべての人達に届いた。どのように実現したか?数学による証明のページが、それを理解させてくれる。