Lucy and The Dragonfly

By Lucie Papineau, Illustrated by Caroline Hamel ( Auzou – 2018 )

Lucy is a little girl who has a close relationship with nature. She loves to play in the fields of flowers and when she sings, the brook by her house sings along with her. But when fall comes, and the leaves are covered with dark spots insted of bright colors. Lucy knows that the Earth gets sick, and Lucy can feel it. Lucy’s tears travel from the wings of a dragonly all across the planet where a little boy finally understands what is going on. Her story then spreads across the globe and everyone makes their own little gesture to heal the Earth and Lucy. This book will be introduced to the subject of protection of nature in a poetic way with the soft illustrations.

Lucyは大自然をこよなく愛していた。野原の花達と戯れるのが好きであったし、彼女が歌うと家の近くの小川も一緒に歌いだした。しかしある秋、木の葉が美しい紅葉ではなく、暗い色の斑点で覆われた。Lucyは地球が病んでいるのを知り、彼女はそれを感じ取った。Lucyの涙は親友であったトンボの羽に乗って、世界中に運ばれ、一人の少年が何が起こっているのか理解した。彼女のメッセージは世界中に伝わり、地球とLucyを病から癒すために、一人一人が自分のできる行動を起こした。この絵本は、優しいイラストと詩的は表現により、大自然を保護する必要性を教えてくれる良き入門書でもある。

Wishes

By Mượn Thị Văn, Illustrated by Victor Ngai ( Orchard Books – 2021 )

In the middle of the night, a family quickly packes up what they can carry and leaves their entire world, traveling to a new and unknown place. The voyage is perilous, but the heart’s wishes prevail in this emotional journey of resilience, belonging, and hope. >>>On the last page, found Notes of the author and the illustrator.

真夜中に、ある家族が急いで持てる限りの荷物をまとめ、新しい見知らぬところへの旅に出る為、今までの生活に別れを告げた。その船旅は危険極まりなかったが、生きるための強さと、運命を共にする一体感と希望の方が、不安や恐怖感よりも強く心を支えていた。>>>巻末に、作者とイラストレーターからの言葉がある。

And The People Stayed Home

By Kitty O’Meara, Illustrated by Stefano Di Cristofaro and Paul Pereda (tra.publishing – 2020)

In the early days of the global coronavirus pandemic, Kitty wrote a poem about what might happen during the pandemic and after it. She posted the poem on Facebook, and people all over the world loved it. Kitty’s words teach us the importance of spending time with ourselves and people closed to us, listening deeply, and doing what we love. She believe that when we are kind to ourselves and others, and when we use the special gifts we each have, we can make the world a better place. This book based on Kitty’s poem and added wonderful illustrations by Stefano and Paul. >>> On the last paged, sharing “Talking with Author”.

世界的規模のCOVID19によるパンデミックが始まった時、作者のKittyは詩を書いてパンデミック最中とその後に起こることに考えを巡らした。その詩をフェイスブックにポストしたら、世界中に彼女の詩への共感が広がった。彼女の言葉は自分自身や親しい人達と向き合う大切さ、真剣に耳を傾ける大切さ、そして心地よいことをする大切さを、多くの人達に気ずかせた。人々が自分や周囲の人達に優しさを示し、互いに持ち合わせているギフトを活用すれば、より良い世界になると、彼女は信じている。この絵本は、Kittyの詩に素晴らしいStefanoとPaulのイラストが加えられている。>>>巻末に、作者との語らいが記載されている。

The pink hat

By Andrew Joyner (schwartz & wade books – 2017)

Inspired by the Women’s March the estimated 5 million women, men and children marched in 82 countries on January 2017. Once there was a pink hat which was knitted by an old woman. A cat played with it. A baby caught it. A dog swiped it. And a girl found it. And then she wore her pink hat, and everyone else wore one, too!>>> On the last page, found the note about Women’s March.

2017年1月に世界82カ国で約5百万人の女性、男性、子ども達が参加した”ウオーマンズ マーチ”に触発されて制作された絵本。ある日、高齢女性がピンク色の帽子を編んだ。猫がそれで遊んだ。赤ちゃんがそれを手にした。犬がそれを奪った。そして、一人の女の子がそれを手にした。それから、その女の子は他の人達と同じようにピンク色のその帽子を被ってマーチに参加した。>>>巻末に、ウオーマンズ マーチについての補足説明あり。

Raise your Hand

By Alice Paul Tapper, Illustrated by Marta Kissi  ( Penguin Workshop – 2019 )

Based on eleven-year-old Alice Paul Tapper’s own experience. This inspiring story shows how Alice took an idea and turned it into a national movement to give girls more confidence. After noticing that girls at school weren’t participating as much as boys, she put a plan into action and use her vice to encourage others to use theirs.

IMG_2197 - Copy

11歳のAlice Paul Tapperの実体験を基にした絵本。アリスは、学校で女生徒の方が男生徒よりも手を上げないことに気ずいた。自分自身その理由を分析し、女生徒達が自信をもつ為のアイデアを他の女生徒達と話し合いながら、行動を起こした。その行動は全国に広がる運動となった。

The Water Princess

By Susan Verde, Illustrated by Peter H. Reynolds (G.P. Putnam’s Sons – 2016) 

 Based on the childhood experience of Georgie Badiel, a Burkinabé model and activist living and working in New York City. This is the story of one young girl’s quest to bring clean drinking water to her African village. With dynamic and beautiful illustrations and words, the book promotes the importance of clean drinking water for all human being.  

>>> https://georgiebadielfoundation.org

IMG_1244

日本語訳本のタイトル:「みずをくむプリンセス」

西アフリカのブルキナファソ共和国出身であり、現在はニューヨーク市在住のモデルであり活動家のGeorgie Badielの少女時代の体験を基にした絵本。アフリカの村に住む少女が、きれいな飲み水を得る為に、長い距離を歩かなくてはならない話である。ダイナミックで美しいイラストと言葉で、すべての人にきれいな飲み水の必要性をこの絵本は訴えてくる。>>>Georgie Badiel基金の詳細は上記URLにて。

I like, I don’t like

By Anna Baccelliere, Illustrated by Ale + Ale                      (Eerdmans Books for Young Readers – 2017)

Every child has the right to play – but in some parts of the world, children spend more time working than playing. This thought-provoking book, as comparing the same item, captures how different the world can look from the eyes of those less privileged.

IMG_0687

どの子も遊ぶ権利は持っているのだが、、、遊ぶよりも仕事に時間を使わなくてはならない子ども達が世界には大勢いる。色々と考えさせられるこの絵本は、同じものを比較しながらも、子どもの特権を持てない立場の子どもの目から見た世界を知らせてくれる。

Rose’s Garden

By Peter H. Reynolds ( Candlewick Press -2009 )                                                   

  After traveling the world in her fantastic teapot, Rose finds a neglected corner of bustling city where she can plant the flower seeds collected from her travel. And then she waits-through rain and cold and snow. Rose waits, never doubting that the garden she envisions will one day come to be. >>>The author wrote this book as a tribute to Rose Fitzgerald Kennedy, a woman who planted her own perennial garden.

IMG_8563

日本語訳本のタイトル:「ローズのにわ」

ローズは不思議なティーポットで世界中を旅した後、賑やかな街の一角に忘れられた土地を見つけた。ローズは旅の間に集めた花の種を、そこに植えた。そして、雨でも雪でも、花が芽を出すのを待った。いつの日かそこに素晴らしい花園が出来ることを信じて、ローズは毎日待っていた。 >>>作者は、ローズ・フィッツジェラルド・ケネディ(ケネディ米国大統領の母親)へささげる為に、この絵本を制作した。

If Kids Ran the World

By Leo & Diane Dillon  ( Scholastic – 2014 )

In simple words and fanciful illustrations, different children work together to make our global village a happier place. With their boundless imagination and enthusiasm, children know that anything is possible-including building a peaceful world where food, shelter, medicine and education can be had by all.

IMG_1636

簡単明瞭な文と想像力豊かなイラストで、私たちの地球村をより幸せな場所にする為に、異なる子ども達が一緒になって力を合わせる。限りなき想像力とエネルギィーで子ども達は、すべての人達によって食料と居住と、医療と教育を提供する平和な世界は、可能だと信じている。

These seas count!

By Alison Formento, Illustrated by Sarah Snow (Albert Whitman & Company ~ in 2013)

Mr. Tate’s class helps clean up a local beach and listens to the sea as it tells them about all the wildlife that make it their home. The gentle story and the amazing collage combine for a powerful message about the environment and what we can do to preserve our oceans. With the diversity of class students, this message is presented for all our nations.

IMG_7294

海岸を掃除する日に、教師と共にクラス生徒達が集った。海洋汚染について学びながら、生徒達は清掃の必要性を理解する。多民族・多人種クラスの生徒達を登場させることによって、海洋汚染が人類共通の問題であることを強調するのに効果を上げている。絵と写真のデジタル処理コラージュの素晴らしさも、大いに楽しませてくれる絵本である。