I see You

By Michael Genhart, Illustrated by Joanne Lew-Vriethoff ( Magination Press – 2017 )

Homelessness is a problem that is both very visible and, in many ways, invisible. This book is a wordless narrative that depicts the day-to-day plight of a homeless woman, and the boy who is witness to her struggles. >>> Includes a Note to parents, educators and neighbors with more information on homelessness and how families and communities can get involved.>>>>Michael Genhart’s books and Joanne Lew-Vriethoff’s books in SHI collection.

家のないことは目に見える問題と共に、目に見えない問題もかかえている。この絵本は、ホームレスの女性の日々の苦境と彼女の大変さに気ずき行動を起こした少年との書き言葉のない物語である。>>>物語後のページで、家のないことに対するより詳しい情報が親達、教育者達、住民達に提供され、家族としてコミュニティーとしてこの問題への取り組み方をアドバイスしている。>>>>SHIコレクションにある Michael Genhart の作品 と Joanne Lew-Vriethoff の作品

Building A Dream : How the Boys of Koh Panyee Became Champions

By Darshana Khiani, Illustrated by Dow Phumiruk ( Eerdmans Books for Young Readers – 2023 )

In Thailand’s Phang Nga Bay, atop a network of stilts, floats the village of Koh Panyee – where a group of football-obsessed boys had no place to play. Where could they find space to dribble, juggle, shoot, and score? The boys looked out at the water and started gathering tools. Even while their neighbors laushted, the team sawed woods, hammered nails and tied barrels together. They worked for weeks, until they had built a pitch on top of the water – a place to practice and a place to transform their community.>>>Inspired the true story in 1986.

タイ南部にあるPhang Nga 湾に存在する竹馬のような木で支えられた水上のKoh Panyee 村で、フットボール(北米・カナダのサッカー)に魅了された少年達には、練習する場所はどこにもなかった。一体どこでドリブルして、ジャグルして、シュートし、そして得点を得たら良いのだろう?少年達は辺り一面の水を見渡し、そして道具を集め始めた。人々が彼等を笑って観ていても、彼等は木を切り、釘を打ち、樽を結わえ付けた。少年達は何週間も働いて、ついに水上競技場を作り上げた。その場所は、練習場であると共に村人達の意識改革の場でもあった。>>>1986年の実話に基ずく物語である。

You Are a Beautiful Beginning

By Nina Laden, Illustrated by Kelsey Garrity-Riley ( Roaring Book Press – 2020 )

Inspired by this timeless adage, this book combines lyrical storytelling and lovely aart, blossoming into a celebration of self-love, friendship, and community. With delicate, evocative language and hidden depth, this meditative and magical picture book encourages readers old and young to discover their own endless potential.

いつの世も変わらない格言を再認識させてくれるこの絵本は、自分を大切に思う気持ちや友情とコミュニティーを慕うことへの祝福を、感情豊かな語りと親しみのあるイラストと共に調和して表現している。意味深い言葉を噛みしめながら、瞑想的で魅力的なこの絵本は、大人にも子どもにも、自分のもっている無限なる可能性を追求するように励ましてくれる。

Between The Lines

By Lindsay Ward ( Two Lions – 2021 )

A young boy notices as his neighbors stop interacting, the colors around them are slowly fading. Then a thunderstorm sweeps away the last hints of bluebird skies and lemon popsicle days, leaving a rift in the road. As the adults around him move on, the boy dreams of the way life once was. So he sets out to change things. With vibrant artwork that shifts from full-color to grayscale and back again, this is a story of a community lost and rediscovered-and how one child’s actions can make all the difference.

少年は周囲の人達が互いに関わらなくなっていき、周囲の色彩が次第に色あせてゆくのに気ずいていた。そして雷雲の嵐が、ブルーバードのような空の青さも、アイスキャンデーのレモンのような黄色も、とうとう取り去ってしまい、道路に亀裂を残した。彼の周囲の大人達は変化を気にすることなく動いたが、その少年はかつての生き生きとして日々を夢見た。ついに少年は行動を起こすことにした。人々の生活の様子が、豊かな色彩から白黒に代わり、そしてまた豊かな色彩を取り戻した。この絵本は共同体意識を失ったコミュニティーが再生し、そのために1人の子どもが起こした行動の成果を教えてくれる。

Sincerely, Emerson : A Girl, Her Letter, and The Helpers All Around Us

By Emerson Weber, Illustrated by Jaclyn Sinquett ( Harper – 2020 )

There are lots of ways to help the world go around. Some people collect the trash. Some stock grocery shelves. Some drive buses and trains.  Some delivery our mail. And some people write letters. One tiny act of kindness can have a huge impact. And in this heartwarming, hopeful, absolutely true story, a simple letter written by 11 years-old girl does just that. >>>On the last page, found a letter to you from the author.

世界が動くためには色々な人達の働きがある。ある人達はゴミを収集するし、ある人達は食品棚に食品を並べ、ある人達はバスや電車を運転し、ある人達は郵便を配達する。そしてある人は手紙を書く。ある一つの小さな親切の行動が大きなインパクトを呼び起した。そしてこの絵本では、11歳の少女が書いた簡単な手紙が呼び起した心温まる、希望に満ちた、総てが実際に起こった物語を伝えている。>>>巻末に作者から読者への手紙がある。

Blue Sky White Stars

By Sarvinder Naberhaus, Illustrated by Kadir Nelson ( Dial Books for Young Readers- 2017 )

It’s about the American flag and the country of the USA. A spare, poetic text has inspired the gorgeous paintings by the acclaimed Kadir Nelson. His artwork brings with iconic American imagery, including majestic landscapes and the beauty and diversity of its people. >>> Kadir Nelson’s books in SHI collection.

アメリカ合衆国の国旗と国を象徴する絵本。端的で詩的な言葉が、絶賛されているKadir Nelsonの豪華なイラストに見事に調和している。アメリカ独特のイメージや、雄大な自然、そして多彩なる人々の調和した美しさが、大判ページいっぱいに描かれている。>>>SHIのコレクションにあるKadir Nelsonの作品

Miles of Smiles

By Karen Kaufman Orloff, Illustrated by Luciano Lozano (Sterling Children’s Books – 2016 )

What happens when Baby gives her mom a smile? Mommy passes it on! And that’s how one smile begins an upbeat journey, making stops at different places along the way until it links a whole community together and finally comes back home again.

赤ちゃんが母親に微笑みを与えたらどうなる?受け取った母親は、次の人に微笑みを伝えるよ!そして、微笑みの陽気な旅は始まり、あちらこちらの人達の間に微笑みが広がり、コミュニティーの人々をつなげて、最後には又自分の家に戻ってくる。

Ordinary Mary’s Extraordinary Deed

By Emily Pearson, Illustrated by Fumi Kusaka ( Gibbs Smith – 2002 )

Mary, an ordinary girl, from ordinary school stumbles upon ordinary blueberries on her way to her ordinary house. When she decides to pick them for her neighbor, Mrs. Bishop, she starts a chain reaction that multiplies around the world. When Mrs. Bishop made muffins from Mary’s blueberries, Mrs. Bishop shared them with five people and made them smile, and those five did, too, and after a while – in only sixteen days -love was sent to every person everywhere! How it went? The page of mathematical proof will help to understand.

普通の学校へ行っている普通の女の子Maryが、普通の家に帰る途中で偶然にも普通のブルーベリーを見つけた。それを摘んで隣人のBishop夫人に届けた時、Maryは世界中を駆け巡る善意の連鎖行動を開始していた。MaryからもらったブルーベリーでBishop夫人はマフィンを作り、5人の人に分けて5人を笑顔にさせた。そしてこの5人の人達が又それぞれに5人の人達に善意を行い、次々と善意が伝播していった。16日間の間に、みんなの愛情が世界中のすべての人達に届いた。どのように実現したか?数学による証明のページが、それを理解させてくれる。

The Starkeeper

By Faith Pray ( Random House – 2020 )

When a girl finds a fallen star, she wants to keep it for herself, but she knows the star needs her to help it shine. Still, it slowly grows smaller and dimmer. Maybe she’s not a good starkeeper. The girl thinks of giving away the vanishing star, but then it points the way to a place that needs kindness. As the girl’s loving gesture leads to another,,,and another, the star begins to brighten and shine for all to see.

少女が落ちた星を見つけた時、彼女はそれを自分の為に取っておきたかった。しかし、その星を輝かせる必要があると思っていた。にもかかわらず、星は少しずつ小さくなり光を失いつつあった。彼女は星の良き所有者ではないかもしれない。弱弱しくなった星を誰かに上げてしまおうと思ったが、優しい心が必要とされている場所へと誘導された。その少女が愛情ある行動をとると、次々と愛情が伝わって、、、星は輝きを増して、皆の心も明るくなった。

First Snow

By Nancy Viau, Illustrated by Talitha Shipman ( Albert Whitman & Company – 2018 )

The first big snow of the season is here. Enjoy all the fun activities the snow brings. Bundle up and race outside to build a snowman, make snow angels, and go slendding with friends. At the end of the day, head back inside and warm up with hot chocolate. A perfect rhyming read-aloud for anyone who delights in snow.

冬になって初めての大雪の日がやって来た。雪遊びを大いに楽しもう。しっかりと着込んで外へ飛び出し、雪だるまを作り、スノーエンジェルを描き、友達とソリをたのしもう。そして一日遊んだ後は、家に戻り暖かいココアで暖まろう。素晴らしい韻を生んだリズミカルなこの絵本の読み聞かせは、雪遊びが大好きな子ども達を喜ばすのに最適である。