José Feliciano’s Feliz Navidad : Two Stories Celebrating Christmas

Song lyrics by José Feliciano, Illustrated by David Diaz ( Cartwheel Books – 2003 )

As presenting the lyrics of José Feliciano’s song “Feliz Navidad” and illustrated by Caldecott Medal winner David Diaz, this unique flip book features two different:José Feliciano came from Puerto Rico to New York, yet traditional, Christmas celebrations!>>>”Feliz Navidad” was born blind in Perto Rico and at age five moved to New York. He wrote “Feliz Navidad” one cold North American Christmas season, when at age twenty four, he was homesick for his native Puerto Rico.

José Feliciano(ホセ・フェリシアーノ)の有名なクリスマスソング”Feliz Navidad” (フェリス・ナビダッド:スペイン語のメリークリスマス)に、Caldecott Medal 受賞者のDavid Diazがイラストを描いたこの絵本は、二つの異なる文化を融合させながら伝統的なクリスマスを祝っている。>>>José Felicianoは生まれながらの全盲で、5歳の時にプエルトリコからニューヨークに移民した。彼が24歳の時、1969年の寒い北アメリカのクリスマスシーズンに故郷のプエルトリコを恋しがりながら “Feliz Navidad” を作詞作曲した。

All In A Day

By Chihiro Takeuchi( Berbay Publishing – 2022 in Australia, First US edition published in 2023 )


Learning to read time has never been so much fun! Following the coming and going of everyone who lives and works in the same building and enjoy the interactive search-and-find as we see what happens throughout the day. This picture book presents also the joy the diversity of people, lifestyle, and culture in the community. >>>The author is also well-known as paper cut artist/illustrator who lives in Osaka, Japan.

和題名 「 みんなの いちにち 」


時計の読み方を知るのは、楽しいものである!同じアパートに住む人々の生活や仕事ぶりを一日の時間を追って観るのは楽しいし、各ページごとに探し物のクイズがあり夢中にさせられる。この絵本は、コミュニティ‐住民の多様なる人々と多様なる生活スタイルと文化を満喫することも出来る。>>>作者は、イラストレーター/切り絵作家/絵本作家としても国際的に活躍している。日本の大阪在住。

Beginning

By Shelley Moore Thomas, Illustrated by Melissa Castrillon ( A Paula Wiseman Book – 2022 )


Caterpillar to butterfly. Seed to flower. Egg to chicken. As one journey ends, a new adventure begins. See the wide and wonderful world through a child’s eyes and celebrate the new beginnings everyday brings in this glorious and joyful picture book. You never know what a new day will bring.

いも虫から蝶々へ。種子から花へ。卵からひよこへ。 一つの物語が終わると、新しい物語が始まる。広範囲で素晴らしい世界を子どもの視点で眺め毎日繰り広げられる始まりの物語への感嘆が、豪華で楽しいこの絵本で繰り広げられる。新しい一日が何をもたしてくれるか、ワクワクさせられる。

Nimoshom and His Bus

By Penny M. Thomas, Illustrated by Karen Hibbard ( Highwater Press – 2017 )


Nimoshom (My grandfather in Cree) loved to drive the school bus. Every day, on the way to and from school, he had something to say. Sometimes, he told the kids silly stories. Sometimes, he taught the kids a new word in Cree. This book introduces basic Cree words. >>> A glossary is included in the back of the book.

Nimoshom (クリー語で祖父。クリー語はカナダの一部および北米に住む先住民クリー族の言葉。)は、スクールバスを運転するのが大好きであった。毎日学校の生き帰りに、ドライバーの彼は、何か子ども達に語ることがあった。それは、時には面白い物語であり、時にはクリー語の言葉を教えてくれた。この絵本は、クリー語の基本を紹介してくれる。>>>巻末にクリー語の単語集がある。

When Langston Dances

By Kaija Langley, Illustrated by Keith Mallett ( Simon & Schuster Books for Young Readers – 2021 )

Langston likes basketball, but after Mama takes him to see the Alvin Ailey American Dance Theater, he realizes that what he loves is dance. He can dip, he can kick, and he can spin, but it takes more than dipping and kicking and spinning to dance center stage, and not everyone thinks that boys should do ballet. Can Langston become a true danseur?

Langstonはバスケットボールをするのが大好きであった。ところが母親にAlvin Ailey American Dance Theaterの鑑賞に連れて行ってもらって以来、自分がやりたいのはダンスであると悟った。彼はデイップ(シュートの前に一度ボールを下げるモーション)も出来るし、キックも出来るし、それに回転も出来る。しかし、中央のステージで踊るには、彼が知っているデイップやキックや回転以上の動きが必要であった。更には、男の子がバレーなど踊れるとは誰も思っていなかった。はたしてLangstonは本物のダンサーになれるのだろうか?

12 Days of Kindness

By Irene Latham, Illustrated by Junghwa Park ( G.P.Putnam’s Sons – 2022 )

“On the first day of Kindness, I will give to you a hug that’s warm and true. ” Follow one girl as she express gratitude through kind deeds all her own – a smile or encouraging word or even shared snacks – and discover one act of kindness inspires another. This pietire book is set to the tune of “The twelve Days of Christmas” . Along with vibrant and warm illustrations, this joyous read-aloud celebrates how small acts of kindness can be practiced at any age.

[親切の一日目は、心からのハーグをあなたにあげること] 少女の表現する親切に従ってゆくと、、、笑顔であり、励ましの言葉であり、又はスナックを分け合うことでもあるのだが、、、一つの些細な親切が次々と伝播することに気ずかされる。この絵本は、”The twelve Days of Christmas” のメロディーに合わせて制作されている。明るい楽しいイラストと共に,声を出してページをめくると、どんな年齢の人達でも小さな親切をするのが楽しくなる。

The Feelings Book

By Todd Parr ( Little, Brown and Company – 2000 )

This picture book vibrantly illustrates the wide range of moods we all experience. For young children first beginning to read, this book will inspire kids to discuss their multitude of feelings in a kid-friendly, accessible format, told through Todd Parr’s trademark bold, bright colors and silly scenes. >>> Todd Parr’s books in SHI collection.

この絵本は、私達が日常経験する様々な感情を、生き生きとしたイラストで描いている。とりわけ本を読み始める幼児達にとっては、子どもに馴染みがあり解り易い形式そして作者Parr独特のはっきりした絵と色彩にユーモアを交えたスタイルで、多様なる感情について語り合うのに適している絵本である。>>>SHIコレクションにあるTodd Parr の作品

The Thankful Book

By Todd Parr ( Little, Brown and Company – 2012 )

This Thankful Book celebrates all the little things children can give thanks for. From everyday activities like reading and bath time to big family meals together and special alone time between parent and child, Todd inspires readers to remember all of life’s special moments. >>> Todd Parr’s books in SHI collection.

この感謝の本は、子ども達が感謝できる総ての些細なことを思い起こしてくれる。毎日の生活である読書やお風呂に入ることから、大家族が揃って食事をすることや親子で過ごす特別な時間まで、作者のToddはこの絵本を通して読者達に人生の総てが特別な瞬間であることを思い起こしてくれる。>>>SHIコレクションにあるTodd Parrの作品

The Bright Side : When home is an old bus, optimism is your superpower!

By Chad Otis ( Rocky Pond Books – 2023 )

Sometimes it’s hard to stay positive. Like when you live in an old school bus instead of a normal house…Or when you have mostly just bread and ketchup to eat…And especially when you have to go to a new school where all the other kids already have friends. But the sweet and imaginative boy in this book discovers that he has a tremendous talent he can use : He knows how to look on the bright side! And when he does, he can accomplish just about anything. >>> Based on the author’s own experience when he was a young boy.

時としてポジチィブ思考をもつことは難しい。例えば、普通の家ではなく古いスクールバスに住んでいたり、、、又は食べる物がパンとケチャップしかなかったり、、、そして、生徒達が既に友達同士になっている学校へ通う様になる時など、特に困難である。しかし、この絵本に出てくる優しくて想像力豊かな少年は、彼が持つ特別な才能を発揮することにした。それは、彼が明るい側面を見つけられる才能である!しかも、彼がその才能を発揮すると、ほぼ何でもうまくゆくのだ。>>>作者の少年期の体験に基ずいた絵本。

Draw The Line

By Kathryn Otoshi ( Roaring Brook Press – 2017 )

When two boys draw their own lines and realize they can connect them- magic happens! But then misstep causes their lines to get crossed. Push! Pull! Tug! Yank! Soon their line unravels into a tug-of-war. With a growing rift between them, will the boys ever find a way to come together again? Acclaimed author/illustrator Kathryn Otoshi pairs black-and-white illustrations with thoughtful splashes of color to create a powerful, multilayered statement about friendship, boundaries, and healing after conflict. This picture book has no words, but tells a lot.

二人の少年が自分の線を描いていると、思いがけずにそれぞれの線が繋がり喜んだ! しかし、ちょっとしたことから二つの線は交差してしまった。押したり、引いたり!強くひいたり、引っ張ったり!直に彼等の繋がった線は、綱引きの争いとなってしまった。激しさを増す二人の少年の間に、共に楽しむ方法が再度見つけられるのだろうか?評価の高い作者兼イラストレーターであるKathryn Otoshiは、白黒のイラストレーションに効果的に紫と黄色の色を配色して、友情と自分の領域と紛争後のヒーリングについて、力強い多層的ステイトメントを伝えてくれる。この絵本は文字がなくても、多くを語っている。