Jimmy Zangwow’s Out-of-This-World: Moon-Pie Adventure

By TONY DiTERLIZZI (Simon & Schuster Books for Young Readers – 2000)

Jimmy Zangwow loves his Moon Pies. His mom holds the key to the Moon Pie stash though, ….and she says no treats before dinner. If only Jimmy could fly to the moon to get his own Moon Pies….How far would you go to get your favorite snack? >>>Inspired by real snack called “Moon Pie” which was originally made by Chattanooga Bakery in Tennessee in 1917, and now it became a popular traditional item in the states.

IMG_1171

Jimmy Zangwowは、ムーンパイが大好物であった。しかし、彼の母親がしっかりとムーンパイを管理していたし、おまけに夕食を食べなくてはお菓子は一切なしと言われてしまった。もしもJimmyが月に飛んで行けて、ムーンパイを独り占めできたら、、、自分の好きなお菓子の為なら、あなたは何処まで遠くへゆけますか?>>>この絵本は、1917年にテネシー州のチャッタノガ・ベーカリーが最初に作った実存のムーンパイから影響を受けて、制作された。この伝統あるムーンパイ(マシュマロを挟んだ丸いグラハムクッキーをチョコレートでコーチィングした菓子)は、今日でも人気のある米国のスナックとなっている。

The Wacky Substitute

By Sally Derby, Illustrated by Jennifer Herbert (Marshall Cavendish – 2005)

Mr. Wuerst has lost his eyeglasses and can’t see anything clearly. He thinks his kitty is his puppy and his puppy is his kitty. When he substitutes for the kindergarten teacher, he walks into a closet instead of the classroom. Things go from bad to worse…but not for the multiracial kindergarteners. They’ve never had so much fun.

IMG_1172

ミスターウオースは。メガネを謝って落としレンズが壊れてしまったので、物が明瞭に見えなかった。彼は自分の子犬を子猫だと思い、子猫を子犬だと思うほどであった。幼稚園の教師の代理を頼まれ出かけた時、教室だと思って物置のドアを開けてしまった。この調子ではどうなることやら、、、ところが多民族の幼稚園園児達は彼を大いに気に入ってくれた。彼のすることなすこと、園児達を心から楽しませたのであった。

Grace for President

By Kelly DiPucchio, Illustrated by LeUyen Pham (Hyperion Books for Children – 2008)

When Grace’s teacher reveals that the United States has never had a female president, Grace decides to be the first. And she immediately starts off her political career as a candidate in the school’s mock election. But soon she realizes that she has entered a tough race. The author not only gives readers a fun introduction to the American electoral system, but also teaches them the value of hard work, courage, and independent thought.

IMG_1173

グレースは学校の先生から歴代の米国大統領には女性がいない事を教わると、自分が最初の女性大統領になろうと決心した。そして直に、彼女は学校の模擬選挙で候補者となって政治家へのキャリアを踏み出した。しかし、予想以上に楽ではないことを、グレースは知るようになる。米国の選挙システムを楽しく紹介するのみならず、試練や、勇気や、自分の考えを持つことの大切さも教えてくれる絵本である。

Mamma Mia!

Directed by Phyllida Lloyd (2008)

Donna (Meryl Streep), an independent hotelier in the Greek beautiful island, is preparing for her daughter, Sophie’s wedding with the help of old friends. Meanwhile Sophie peeks her mother’s old diary and finds three men’s names and one of them would be possible to be her farther. Sophie secretly invites three men without deep thinking, just with wishing to have her farther to escort her down to the aisle on her big day. Unbelievably, all three men show up on the island just before Sophie’s wedding day. >>>Based on the 1999 musical of the same title and based on the songs of well-known Swedish pop group ABBA. “Mamma Mia” is Italian words to used in situation of surprise and excitement, and was used fot the name of ABBA’s 1975 chart-topper. The following story titled “Mamma Mia! Here We Go Again” will be released in the US on July 2018.

邦題:マンマ マミーア!

ギリシャの美しい島でホテル業を営んでいるシングルマザーのドナ(メリル・ストリーブ)は、昔なじみの友達の助けを得ながら、娘ソフィの結婚式の準備に忙しかった。一方ソフィは、母親の古い日記を盗み見して、自分の父親かもしれない三人の男性の名前を見つけてしまった。そして内緒で、三人の男性を招待した。深く考えずに、ただ父親とバージンロードを歩くことだけを願ってのことだった。何と信じられないことに、結婚式の前日にこの三人の男性が揃って島に現われた。>>>1999年上演されたミュージカルと、世界的に名声を上げたスウェーデンのボップグループ・ABBAの歌を基にした映画。マンマ・ミーアとは驚きや興奮を表す時のイタリア語表現で、1975年にヒットしたABBAの歌のタイトルとしても使われた。この映画の続編物語は、2018年7月に米国ではリリースされる予定。

Strega Nona Takes a Vacation

By Tomie dePaola (G.P.Putnam’s Sons – 2005)

It has been a log time since Strega Nona had a vacation. Then one night Strega Nona dreams she’s at her Grandma Concetta’s little house by the seashore. And all the next day she hears Grandma Concetta’s voice saying, “Vieni, Nonalima, come.” Nona decides that she will take a vacation there. While she is away, her big daughter and son can be left alone for just one week….what could possibly go wrong?
>>>Other books of Tomie dePaola: Angeles, Angels Everywhere, Nana Upstairs & Nana Downstairs, The Legend of the Bluebonnet.

IMG_1174

魔女のノラは暫くバケーションをとったことが無かった。そしてある夜ノラは、海辺の小さなお祖母さんの家に居る夢を見た。そして翌日は、お祖母さんの声が耳から離れなかった。「ノラ、いらっしゃい、ここへおいで」(時々イタリア語が挿入されている)と。魔女のノラは、今は亡きお祖母さんの海辺の小さな家でバケーショーンをとることに決心した。魔女のノラが留守の一週間、家に残った大きな娘と息子が、何事も起こさなければ良いのだが、、、、。
>>>Tomie dePaola の他の作品は: Angeles, Angels Everywhere, Nana Upstairs & Nana Downstairs, The Legend of the Bluebonnet.

Nana Upstairs & Nana Downstairs

By Tomie dePaola (G.P.Putnam’s Sons – 1973, 1998)                                               Every Sunday, Tommy runs into the house, say hello to his grandmother, Nana Downstaire, in the Kitchen, then runs up the back stairs to his great-grandmother, Nana Upstairs, in her bedroom. But one day Tommy’s mother tells him Nana Upstairs won’t be there anymore, and Tommy must struggle with saying good-buy to his beloved one.
>>>Tis is the first book of many picture books in which artist/author Tomie dePaola draw on his own childhood experiences. He was born in Meriden, Connecticut, in 1934, to a family of Irish and Italian background, and this story is about his Irish side of the family.    Other books of  Tomie dePaola : Angeles, Angels Everywhere, Strega Nona takes vacation, The Legend of the Bluebonnet.

IMG_1175

日曜日になるとトミーは必ず祖父母の家を訪ねた。祖母である一階のナニに挨拶するや否や後ろの階段から二階に上がり、曾祖母である二階のナニの部屋に急いだ。しかしある日、トミーは母親から二階のナニがもう彼女の部屋にはいない事を告げられ、愛する人との悲しい別れを体験することになった。
>>>数多くの児童絵本を制作したトミエ デパオラが、自分の幼児期を描いた最初の作品。彼は1934年にコネチカット州メリデンに生まれアイルランドとイタリアの血統がある。この物語は彼のアイルランド人の家族との絆である。 Tomie dePaola の他の作品は: Angeles, Angels Everywhere, Strega Nona takes vacation, The Legend of the Bluebonnet.

Angels, Angels Everywhere

By Tomie dePaola (G.P.Putnam’s Sons – 2005)

This is about angels, but angels who look after ordinary activities like waking up and going to school. Whether it’s a kitchen angel, a music angel, or even a tea party angel, you’ll find an angel for every occasion in the author’s fresco-style illustrations.
>>>Other books of Tomie dePaola in SHI collection: Nana Upstairs & Nana Downstairs, Strega Nona takes vacation, The Legend of the Bluebonnet.

IMG_1176

天使についての絵本であるが、ここに登場するのは天使でも普通の生活を見守ってくれている天使である。台所の天使もいれば音楽の天使や更にはお茶会の天使も現われ、トミエ デパオラのフラスコ画スタイルのイラストの中で、あちらこちらと天使達が飛んでいる。
>>>SHI コレクションにあるTomie dePaola の他の作品:Nana Upstairs & Nana Downstairs, Strega Nona takes vacation, The Legend of the Bluebonnet.

Windows

By Julia Denos, Illustrated by E.B. Goodale (Candlewick Press – 2017)

Walking his dog at dusk, one boy catches glimpses of the lives around him in this lovely ode to autumn evenings, exploring neighborhood, and coming home.  As showing idea of home and the magic of curiosity, also the book tells us about how a sense of safety and belonging is something to which every child is entitled.

IMG_1177

秋の夕暮れに犬と一緒に散歩しながら、一人の少年が自分の周囲に存在している人々の様子を垣間見る。そして、近所を散策しながら家路につく。家庭のイメージと膨らむ好奇心のみならず、どの子にも与えられるべきである安心感と自分の周囲への帰属性も語ってくれる絵本である。

Pirates go to school

By Corinne Demas , Illustrated by John Manders (Orchard Books – 2011)

Pirates and their parrots go to school, and it’s time to hang up their swords and have fun. They learn reading and math, and they bring their pirate treasure for show-and-tell. Everyone can enjoy to read this nice story with cute illustrations.

IMG_1178

子どもの海賊達が、それぞれのオームを連れて学校にやって来た。海賊の刀はコートかけに吊るして、学校の授業を楽しむ。読み書きや数学を学び、話の時間には海賊の宝物を他の生徒達に見せて解説した。この本の可愛いイラストと素敵な話は、どの読者も楽しませてくれる。

The man who knew infinity

Directed by Matt Brown (2015)

Based on biography of Indian Mathematician, Srinivasa Ramanujan. In Madras, South India, a poor and young Ramanujan becomes obsessed and master of mathematics. He earns admittance to Cambridge University during World War I, where he becomes a pioneer in mathematical theories with the guidance of his professor, G.H.Hardy, even though fighting against racial discrimination and his poor health caused of vegetable less meals and winter weather in England.

邦題:奇蹟がくれた数式

インド人数学者シュリニバーサ・ラマヌジャンの伝記を基にした映画。南インドのマドラスに住んでいた貧乏な若人のラマヌジャンは、数式に取り付かれた数学の天才でもあった。第一次世界大戦当時に、ケンブリッジ大学に招かれヘンリー教授の指導を得て、人種的偏見や慣れないイギリス生活での病に苦しみながらも、数式のパイオニア的存在として後世に残る多くの業績を生んだ。