Friends Beyond Measure:A Story Told with Inforgraphics

By Lalena Fisher ( Harper – 2023 )

Ana and Harwin’s friendship has been off the charts since day one!  But when Harwin’s family moves away, the companions aren’t sure how their friendship will measure up.  See how their friendometers calibrate in this imaginative, heartwarming story by beloved picture book creator and infographics contributor Lalena Fisher.  >>> You can find “Some Useful Kinds of Charts” in this book.

Ana とHarwinの友情は、初めて会った日から格別であった。しかし、Harwinの家族が遠くへ引越しするとき、二人の友達はどのように友情をはかったら良いか解らなかった。インフォグラフィック(情報を視覚的に表現する画像)貢献者である作家兼イラストレーターのLalena Fisherによって制作された好評のこの絵本は、二人の友情の度合いを想像力と心温まる物語をインフォグラフィックを用いて語っている。>>>”役に立つインフォグラフィックの説明”が記載されている。

My Best Friend

By Julie Fogliano, Illustrated by Jillian Tamaki (Atheneum Books for Young Readers – 2020)

She is my best friend I think.  I’ve never had a best friend so I’m not sure.  But I think she is a really good best friend, because when we were drawing she drew me and I drew her.  What is a best friend if not someone who laughs with you the whole entire day, especially when you pretend to be a pickle?  This is a sweetly earnest, visually stunning celebration of the magic of friendship.

彼女は私の親友だと思う。今まで親友がいなかったので、確ではないけど。でも、彼女は良い親友だと思う、何故なら絵を描いたとき彼女は私を描き私は彼女を描いたから。一日中、特にピクルスの真似をした時など、一緒に笑い合う人を親友と呼ばなければ、いったい誰を親友というのかしら?友情のマジックを、素晴らしい視覚的な方法で祝福し微笑ましい本音で語っている絵本である。

Weslandia

By Paul Fleischman, Illustrated by Kevin Hawkes (Candlewick Press-1999)

School is over, and having learned that every civilization has a staple food crop.  Wesley decides to plan a garden and start his own – civilization .  That is…He turns over a plot of earth in his yard, and plants begin to grow.  Soon they start to bear a curious-looking fruit.  As Wesley experiments, he discovers that the plants will provide him with food, clothing, shelter, and even recreation.  It isn’t long before bothe neighbors and classmates develop more than an idle curiosity as to exactly how Wesley is spending his summer vacation.

学校が終了して、総ての文明は食料確保と深く関わっていることを学んだ。Wesleyは庭に植物を植えて、自分自身の文明を築くことにした。つまり、、、庭の大地を掘り起こし、植物を育てる為に種を植えた。じきに、植物は見たこともない実をつけた。Wesleyが色々と試みるうちに、その植物が食べ物、着る物、シェルターやリクレーション道具まで提供してくれることを発見した。両隣の人達やクラスメート達が、Wesleyが夏休みをどのように過ごしているのか好奇心だけでなく実際に真似をするのに、そう時間はかからなかった。

Imogene’s Last Stand

By Candce Fleming, Illustrated by Nancy Carpenter ( Schwartz & Wade Books – 2009 )

Imogene Tripp has a passion for history.  When she was a baby, her first words were “Four score and seven years ago.”  In preschool, she finger-printed a map of the Oregon Trail.  So when the mayor wants to tear down the Liddleville Historical Society to make way for a shoelace factory, it’s up to Imogene to fight for the town’s past. Will history be demolished? Or will Imogene make history?  This spirited and funny book will inspire you to don your Paul Revere costume and join Imogene in shouting out, “The bulldozers are coming!” >>> Insides the front and back of the hardcover book, found “Imogene Tripp’s Historical Tidbits” to help your historical knowledge of the USA.

Imogene Trippは、歴史に非常な情熱を抱いている。彼女が赤ちゃんの時の最初の言葉は「今から87年前」(リンカーン大統領のゲティスバーグ演説の冒頭)であった。プレスクールでは、彼女はオレゴン・トレイル(西部開拓者たちが通った主道))の地図を指で描いた。それ故に彼女が住む町の町長が、Liddleville歴史保存会を解体して、靴ひも工場を建設する意向を示した時、Imogeneは町の歴史保存の為に立ち上がった。歴史はつぶしてしまって良いのか?又は、Imogeneが歴史をつくるのか? 強健で楽しいこの絵本は、ポール・リビア(米国独立戦争時に夜中に馬を走らせ英国正規軍の到来を植民地の人達に警告した)の衣装でImogeneに加わり大声をあげて「ブルトーザーがやって来るぞ!」と叫びたくなる衝動を起こさせる。>>>表紙の表と裏の内側に、”Imogene Trippの歴史豆知識”があり、米国史を理解する助けになる。

The House Without Lights

By Reem Faruqi, Illustrated by Nadia Alam (Henry Holt and Company-2024)

As the weather turns cold and snow starts to fall, all the houses in the neighborhood are decorated with lights.  All except House.  At first, House is confused- this is the time of year for holidays, isn’t it?  But instead of lights on the outside, House’s family fills it with warmth and joy on the inside.  Holiday or not, they love to be together, and House loves keeping them cozy.  Soon, House doesn’t even miss the lights.  Then, a few months later, House finally gets its turn to shine-for EID. >>> On the last page, found Author’s note telling about EID, big holidays Muslims celebrate. >>>> Reem Farugi’s books in SHI collection.

気候が寒くなり雪が降り始める頃になると、近所の家々はライトで飾られた。すべての家が、でもその家は例外であった。はじめ、その家は混乱した。一年のこの時期は、ホリデーのはずだったよね?でも、外のイルミネーションのライトの代わりに、その家の家族は暖かさと喜びで家の中をいっぱいにした。ホリデーシーズンに関係なくその家族は愛情を交わし合い、その家はいつも通りみんなに快適な居場所を提供する喜びを味わった。じきにその家は、ライトで飾られることを忘れられてはいなかったのが解った。そして数カ月たつと、とうとうその家にはEIDの祝いの明かりが灯された。>>>巻末に作者からのEID(イスラム教の大きな祝日)の説明がある。>>>>SHIコレクションにあるReem Farugiの作品

When I Wake Up

By Seth Fishman, Illustrated by Jessixa Bagley ( Greenwillow Books – 2021 )

Open your eyes.  Stretch.  It is time for a new day!  What will you do?  Something fun? Something creative?  Something brave?  Something quiet?  Whatever you choose will make today special.  A day that is your very own.  This timeless and inventive book from two acclaimed picture book creators introduces even the youngest readers to making their own choices.  >>> Jessixa Bagley’s books in SHI collection.

目を開けて。伸びをして。新しい一日の始まりだ!さあ、何をしようか?何か楽しいこと? 何か創造的なこと? 何か冒険的なこと? 何か静かなこと? 自分で何をするのか決めたら、今日が特別な日になる。それはあなた自身の所有する一日なのだから。高評価されている二人の絵本制作者が、どんなに幼い子でも自分の選択が出来ることを語っている。>>>SHIコレクションにあるJessixa Bagleyの作品

Punky Aloha

By Shar Tuiasoa ( Harper – 2022 )

Punky Aloha is a Polynesian girl who carries her culture in her heart and in everything she does. She uses the power of saying “aloha” to experience exciting and unexpected adventures! Punky loves to do a lot of things—except meeting new friends. She doesn’t feel brave enough.  So when her grandmother asks her to go out and grab butter for her famous banana bread, Punky hesitates. But with the help of her grandmother’s magical sunglasses, and with a lot of aloha in her heart, Punky sets off on a BIG adventure for the very first time.  Will she be able to get the butter for grandma?

Punky Alohaはポリネシアの少女で、いつも自分のカルチャーを心に保ち行動をした。彼女は、興奮する体験や未体験の冒険をするときにアロハと言っては、その力に頼った。彼女は色々なことをするのが好きだが、新しい人と会うのは苦手である。自分に勇気がなかったのだ。だから、祖母がバナナブレッドを作るのに必要なバターを買いに出かけるように頼まれた時、Punkyは躊躇した。しかし、祖母の特別なサングラスを借りたし、アロハを心いっぱいにして、生まれて初めての大冒険に挑戦した。果たして、祖母の為にバターを手に出来るだろうか?

You Are Home:An Ode to the National Parks

By Evan Turk (Atheneum Books for Young Readers – 2019 )

In simple, soaring language and breathtaking art, acclaimed author-illustrator Evan Turk has created a stirring ode to nature and nation. From the rugged coast of Maine to the fiery volcanoes of Hawaii, You Are Home reminds us that every animal, plant, and person helps make this land a brilliant, beautiful sanctuary of life. >>> On the last pages, found the author’s note and more information of national parks of the United States. >>>> Evan Turk’s books in SHI collection.

簡単明瞭で崇高な言葉と、息をのむような芸術性高いイラストで、大自然と人々へ捧げる感動的な頌歌を、作家兼イラストレーターとして高評価を得ているEven Turkが創り出した。メイン州の荒々しい海岸からからハワイ州の燃え上がる火山まで、この本は総ての動物が植物がそして人々が、この大地を素晴らしく、美しく、かけがえのない生命の聖域として築いていることを思い起こさせてくれる。>>>巻末に、作者からの言葉と米国における国立公園の情報が記 載されている。>>>>SHIコレクションにあるEvan Turkの作品

Mommy’s New Friend

By Shelley Tougas, Illustrated by Sara Palacios ( Reading Book Press – 2024 )

When That Guy comes over and makes pizza from scratch, It’s not the same as before, when Daddy and Mammy and I would all eat together.  But, That Guy takes care of Mommy when she’s sick, and That Guy laughs at my Jokes.  May be That Guy isn’t that bad, after all.  This book is a heartfelt, lyrical story about growing up, learning new perspectives, and accepting how families can evolve and expand, even if it’s not easy as first. >>>Sara Palacios’s books in SHI collection.

あの人が来てゼロからピザを作ってくれた時、以前のようにダディーとマミーと私が一緒に食事をした時とは違っていた。でもあの人は、マミーが病気の時はマミーの看病をしたし、私の冗談にも笑ってくれた。多分あの人は、結局のところそんなに悪い人ではなさそうだ。この絵本は心に触れる抒情的なストリーで、はじめは困難そうに思えても、変化し拡大してゆく家族像を新しい視点から受け入れてゆく過程を語っている。>>>SHIコレクションにあるSara Palaciosの作品

Along the Tapajós

By Fernando Vilela, Translated by Daniel Hahn ( Amazon Crossing Kids – 2019, Original one published in Brazilian Portuguese in 2015 )

Cauã and Inaê are a brother and sister who live in a small community along the Tapajós River in Brazil. Here, the homes are on stilts and everyone travels around by boat―even to school! When the rainy season comes, they must leave their village and relocate to higher ground for a while. But after moving this year, Cauã and Inaê realize they’ve left behind something important: their pet tortoise, Titi! Unlike turtles, tortoises can’t swim, and Cauã and Inaê are really worried. So the pair sneaks back at night on a journey along the river to rescue him. Will they be able to save Titi? >>>On the last pages, found more information about Tapajós River and the Journey.

Cauã (カワ) とInaê (イナエ) は、ブラジルのTapajós River (タパホ川) の川辺にある小さな集落に住む兄妹である。ここでは、家は川の中に立つ脚柱の上に建てられ、ボートで移動した。学校へもボートで通った!雨季になると、人々は川の家を離れて雨季の間、高台にに住まいを移した。しかし高台に移動した後、二人の兄妹は、大切なものを川の家に忘れてきたことに気ずいた。それはペットの陸ガメのTitiである。亀とは言え、陸ガメは泳げないので、二人は大変心配になった。そこで、夜二人で抜け出して、ペットを救いに川を渡る冒険に挑んだ。果たして、Titiを助けれるだろうか?>>>巻末に、詳しいタパホ川の解説と、作者の冒険談がある。