Yuki and the one thousand carriers  

By Gloria Whelan, Illustrated by Yan Nascimbene (Sleeping Bear Press – 2008)

Inspired on the nineteenth-century Japanese artist Utagawa Hiroshige and his series of “The Fifty-three Stations of the Tokaido Road.” In the seventeenth and eighteenth centuries, Japanese provincial governors had to travel to Edo (modern-day Tokyo) as making a long line with thousand attendants (carriers).Yuki’s father has been called to Edo, and she and her mother must accompany him in this royal procession. To ease her homesickness, Yuki capture her thoughts and impression in Haiku, one of Japanese forms of poetry.

19世紀の日本人芸術家の歌川広重と彼の作品 ”東海道五十三次” にインスパイアされて生まれた絵本。17世紀、18世紀の日本の大名は、江戸への旅に、千人もの付き人からなる長蛇の行列で出かけた。Yukiの父親が江戸に呼ばれ、Yukiと母親も同行する為に、この行列に加わった。望郷の念を和らげる為に、Yukiは旅での思い出や印象を俳句にしたためた。(注:著者による江戸時代の参勤交代の説明が、江戸と京都に半分ずつ出向くとした解釈は、江戸以前の制度との混乱があるかも知れない。-N.T.M.)

The Treasure Box

By Margaret Wild, Illustrated by Freya Blackwood (Candlewick Press – 2013)

When the enemy bombed the library, everything burned. Only one book survived. A book that Peter’s father had taken home to study and he loved it more than any other. Peter and his father joined the other fleeing the city, as taking the treasure box in which keep the book. As the years go by, Peter never forgot the treasure box and one day he returned to find it. This is the tale of the power of words, the importance of stories, and resilience of the human spirit.

敵が図書館を爆撃した時、すべてが消失してしまった。ただ一冊だけ本が残った。ピーターの父親はその本を家に持ち帰り良く読んで、その本を他の何よりも大事にした。ピーターと父親は他の人達と共に街から逃避する際にも、その本が入った宝箱を持って逃げた。何年か過ぎた後も、ピーターは宝箱を忘れることなく、ある日その宝箱を見つけることが出来た。この絵本は言葉の力と、物を語ることの大切さと、人間の不屈な精神を語ってくれる。

The Water Princess

By Susan Verde, Illustrated by Peter H. Reynolds (G.P. Putnam’s Sons – 2016) 

 Based on the childhood experience of Georgie Badiel, a Burkinabé model and activist living and working in New York City. This is the story of one young girl’s quest to bring clean drinking water to her African village. With dynamic and beautiful illustrations and words, the book promotes the importance of clean drinking water for all human being.  

IMG_1244

日本語訳本のタイトル:「みずをくむプリンセス」

西アフリカのブルキナファソ共和国出身であり、現在はニューヨーク市在住のモデルであり活動家のGeorgie Badielの少女時代の体験を基にした絵本。アフリカの村に住む少女が、きれいな飲み水を得る為に、長い距離を歩かなくてはならない話である。ダイナミックで美しいイラストと言葉で、すべての人にきれいな飲み水の必要性をこの絵本は訴えてくる。

And two boys booed              

 By Judith Viorst, Illustrated by Sophie Blackall (Margaret Ferguson Books-2014)

On the morning of the talent show, a boy is ready and waiting to sing his song, and he isn’t one bit scared because he has practiced a billion times. But all the other classmates have taken their turn, it’s time for him to sing – and now he definitely is a bit scared. (As turning pages of this book, we can feel his scary emotion.) Finally he starts to sing his song. Two boys boo……but all the other classmates and his teacher are clapping!

IMG_1245

クラスのタレントショーの朝、その少年は準備万端で、自分の歌を歌うのを楽しみにしていた。ところが他の発表者達が終わり、自分の番になると、不安がこみ上げてきた。(この本のページをめくりながら、読者にも彼の不安が伝わってくる。)とに角、彼は歌を歌い始めた。二人の男の子がブーイングを発したが、、、他のクラスメート全員と先生は拍手喝采であった!

Celia

By Christelle Vallat, Illustrated by Stephanie Augusseau (First published in Belgium in 2012. English translation: Peter pauper press, Inc.-2014)

Celia is the town listener. She listens to people’s little problems, big problems and the in-between problems. Once they have shared their troubles with Celia and let them go – giving Celia their seed of sorrow – they feel lighter and happier. One day Julian, a young boy, loses his seed on the way to see Celia, he is unable to let go his sadness. But Celia knows how to solve Julian’s problem.

IMG_1246

Celiaは、街の人々の聞き役であった。人々の大きな問題も、小さな問題も、その中間の問題も、一生懸命に聞いてくれた。Celiaに問題を打ち明けると、お礼に悲しみの種を彼女に渡すので、人々の心は軽くなり幸せになった。ある日Julian少年は、Celiaに合いに行く途中で、彼の種を紛失してしまい、彼の悲しみを取り除けなくなった。しかし、CeliaはJulianの問題を解決する方法を知っていた。

Everywhere Babies           

By Susan Meyers, Illustrated by Marla Frazee (Harcourt, Inc. -2001)

Describes babies and the things they do from the time they are born until their first birthday. They ‘re kissed and dressed and rocked and fed – and completely adored by the family who love them. >>>The author found herself noticing babies everywhere after her first grandchild was born.

IMG_1247

赤ちゃんの誕生から一歳になるまでの間の様子や出来事を描いている。赤ちゃんたちは、キスをされたり、服を着させられたり、抱っこされたり、食べさせてもらったりして、愛される家族達から一杯愛情を受けて育ってゆく。>>>著者自身が、初めての孫が生まれて、赤ちゃんの存在を再認識させられた。

The Can Man

By Laura E. Williams, Illustrated by Craig Orback (Lee & Low Books Inc. – 2010)

After watching a homeless man collect empty soft drink cans for the redemption money, Tim decides to collect cans himself for buying his own skateboard. Tim works hard in early morning to collect cans before the homeless man comes. By the end of the week, Tim has almost reached his goal…..and finds out the real reason why the homeless man collects cans. This story is to celebrate the simple act of kindness and sharing that make a difference in people’s lives.

IMG_1248

ホームレスの男性が空き缶を集めて換金することを知ると、Timは自分のスケートボードを買うお金を貯める為に、空き缶集めをすることにした。朝早くからホームレスの男性が来る前に、Timは空き缶を集めた。そしてその週末には目的の金額が集まったのだが、、、ホームレスの男性がお金を貯めている本当の理由をTimeは知った。小さな親切と思いやりが、人々の生活を良くしてくれることを祝福する話である。

The Class     

By Boni Ashburn, Illustrated by Kimberly Gee (Beach Lane Books – 2016)

Twenty young students, some eager, some nervous, some grumpy, prepare for their very first day of kindergarten. The special morning, as showing racial diversity of them, as well as diversity of fashion and difference of daily habits, captures their happy smiles in the new class room.

IMG_0639

幼稚園が始まる初めての日、ある子は興奮し、ある子は心配し、ある子は不機嫌であったが、それぞれに出かける準備をする。その特別な朝は、人種やファッションや日常生活習慣の多様性を紹介しながらも、新しい教室での子ども達の笑顔を見事に実現してくれた。

I like, I don’t like

By Anna Baccelliere, Illustrated by Ale + Ale                      (Eerdmans Books for Young Readers – 2017)

Every child has the right to play – but in some parts of the world, children spend more time working than playing. This thought-provoking book, as comparing the same item, captures how different the world can look from the eyes of those less privileged.

IMG_0687

どの子も遊ぶ権利は持っているのだが、、、遊ぶよりも仕事に時間を使わなくてはならない子ども達が世界には大勢いる。色々と考えさせられるこの絵本は、同じものを比較しながらも、子どもの特権を持てない立場の子どもの目から見た世界を知らせてくれる。

Henry wants MORE!

By Linda Ashman, Illustrated by Brooke Boynton Hughes (Random House-2016)   

Henry lives with his biracial parents, Grandma, Lucy and Charlie. Whether spending time with Papa, singing songs with Grandma, playing games with Lucy, or racing with Charlie, toddler Henry wears his family out until his bedtime. And when the bedtime comes, it’s his Mama who wants more giving love to him.

IMG_0642

Henryは、人種の異なる両親と祖母とLucyとCharlieと住んでいる。お父さんと一緒の時でも、おばあさんが歌を歌う時でも、Lucyとゲームをする時でも、Charlieと競争する時でも、もっともっととねだり、皆を疲れさせてしまう。Henryが寝付くと、皆はホッとするのだが、今度はお母さんがHenryをもっともっと愛おしくなる。