When Lola Visits

By Michelle Sterling, Illustrated by Aaron Asis (Katherine Tegen Books – 2021)

What does summer mean to you? For one young girl, summer is the season of no school, of days spent at the pool, and of picking golden limes off the trees. But summer doesn’t start until her Lola-her grandmother from the Philippines – comes for her annual visit. When Lola visits, the whole family gathers to cook and eat and share in the happiness of another season spent together.

夏ってどんな季節?ある少女にとって、夏は学校が休みであり、プールで一日中泳げる毎日であり、そして黄金色のライムを収穫する季節。しかし、なによりもフィリピンから祖母Lolaがやってこなくては夏が始まらない。Lolaが来ると、家族全員が集まって料理し会食し一緒に楽しい時間を過ごす、恒例行事となる。素晴らしいイラストと共に、フィリピンのカルチャーが溢れ出ている絵本。

Tilly’s Staycation

By Gillian Hibbs (Child’s Play Inc. – 2014)

Tilly’s friends are all going to exciting places for their vacations, but she is staying at home. Mom says they’ll have a great time together, but Tilly thinks it’s impossible to have any fun on vacation at home! Or is it? Let’s find out exactly what Tilly’s mom has in her mind.

Tillyの友達たちはバケイションを過ごす為に、みんな夫々に素敵な場所へ出かけてゆくが、彼女は家で過ごさなくてはならない。Tillyの母親は、二人で素敵な時間を一緒に過ごせれると言うが、家にいるバケイションなんて楽しいはずがなかった。しかし、、、とにかく、Tillyの母親が何を考えているのか、絵本が教えてくれる。

Chandra’s Magic Light : A story in Nepal

By Theresa Heine, Illustrated by Judith Gueyfier ( Barefoot Books – 2014 )

Chandra and her sister, Deena, are at the market, and Chandra sees a group of people clustered around a man who holds a strange lamp. It’s a solar lamp as the first time Chandra learns about it. Chandra knows the solar lamp will light her family’s home on the foot of Himalayas, and help her brother breathe easily at night. But how can she earn enough money to buy one? >>>This picture book was developed with the help and advice of SolarAid in the UK and ECCA in Nepal. It includes notes about solar power and a DIY solar -energy project, as well as notes about Nepal.

Chandra と姉のDeenaは市場へ出かけた。Chandreはそこで、不思議なランプを持った人に人だかりができているの見た。そのランプはソーラーランプで、Chandraは初めてそれを知った。ヒマラヤ山脈の麓にある家族の家を明るくするのに、また夜になって弟が咳き込まないようにするのにも、そのランプは役立つはずである。しかし、どのようにしてそれを購入する資金を手に入れるのか、、、。>>>この絵本は英国ソーラーエイドとネパールのECCAの協力支援によって開発され、巻末には自分で出来るソーラーエネジーのプロジェクトや、ネパールの紹介が記載されている。

ten days and nine nights : an adoption story

By Yumi Heo (schwartz & wade books – 2009)

A little girl marks a circle on the calendar. She has ten days and nine night. She eagerly counts down the days….what could she be waiting for? We watch how a family lovingly prepares for their new baby in this endearing adoption story.

少女がカレンダーに印をつける。彼女は10日と9夜を過ごさなくてはならないが、毎日カウントダウンを心待ちにしている、、、一体何を待っているのだろう? ある家族が養子縁組で新しい赤ちゃんを迎える準備の様子が、微笑ましく語られている。

Thank You, Helpers : Doctors, Nurses, Teachers, Grocery Workers, and more who care for us

By Patricia Hegarty, Illustrated by Michael Emmerson (Random House – 2020)

The world is full of heroes, and we are thankful for evey single one! This celebration of helpers highlights the important jobs people do to keep us healthy and safe every day.

この世界には大勢のヒーローがいるので、一人一人のヒーローに感謝を捧げたい。ヘルパー(人々を助ける仕事をする人達)を称賛するこの絵本は、人々を健康で安全な毎日を過ごす為に働く人達の存在に焦点をあてて、彼らの役割の重要性を再認識させてくれる。

Are your stars like my stars?

By Leslie Helakoski, Illustrated by Heidi Woodward Sheffield (Sterling Children’s Books – 2020)

Picture the wonderful colors you see every day and imagine how others experience them. No matter where you live, all children gaze at a blue sky, bask in the warmth of a golden sun, dig in rich brown dirt, and stare at white glowing stars. But do you think all of us, everywhere, share the very same colors of the world? This gentle, poetic read-aloud book encourages young children to consider how color is experienced all over the world.

毎日の生活の中で見る色は他の人達はどのように見えるのかな。何処に住んでいようとも、どの子も青空を見るし、黄金色の太陽の光を浴びているし、茶色の土を掘るし、白く輝く星に見入っている。でも、私たちみんなが、世界中のどこでも、まったく同じ色を共有していると思う?この優しく、詩のように声を出して読みたくなる絵本は、幼い子ども達に世界に存在する多様なる色彩を紹介しながらも、異なる人々をつなげている。

The girl who heard Colors

By Marie Harris, Illustrated by Vanessa Brantley-Newton (Nancy Paulsen Books – 2013)

What color is a dog’s bark? The ring of a school bell? Or the pattern of falling rain? Just ask Jullian, because for every sound she hears, she sees a color! This eye-opening picture book introduces readers to their five senses and to something called synesthesia-in which one sense triggers a perception, usually color. And for others, even numbers and letters have colors. This book makes synesthesia easy to understand and celebrate each person’s own way of seeing the world.

犬の鳴き声は何色?学校のベルの色は?そして、雨の音の色は? Jullianが言う様に、彼女は聞く音すべてに色が見えてしまう。知覚の意外な事実を教えてくれるこの絵本は、シナスタジア(共感覚)と呼ばれる特別な認識が他の感覚よりも強くなる(多くの場合は色の認識)ことを紹介している。人によっては、数字や文字に色がついて見える人もいる。シナスタジアの人達への理解を深め、目に見えるものの見方も人によって異なり、そんな多様性を祝福するのに役立つ絵本である。

Like a Dandelion

By Huy Voun Lee ( Balzer+Bray – 2021 )

Like feathery seeds, a young girl and her mother take flight, putting down roots in an adopted country. Soon they blossom in their new home, strong and beautiful among hundreds of others just like them. This book is a poetic tribute to the bravery of immigrants and refugees, inspired by the author’s experience of moving to the United States from Cambodia.

風に運ばれる種のように、少女と母親は空を超えて、見知らぬ国に根を下ろした。じきに新しい生活にも他の人達と同じように、力強く美しく花が咲きだした。この絵本は、作者の幼年期にカンボジアからアメリカへ移民した体験を基に製作され、移民や難民への勇気を詩的に称えている。

I Promise

By LeBron James, Illustrated by Nina Mata( Harper-2020 )

In this book you will find encouraging and boosting reminders that success starts with you. Inspired by the creation of his “I PROMISE School” in his hometown of Akron, Ohio, NBA champion and cultural icon LeBron James motivates us to strive for greatness in everything we do. ” I promise to be the best version of me!”

この絵本は、成功への第一歩を踏み出すための心得を、思い起こし強めてくれる。オハイオ州Akronの郷里にI PROMISE School を開設したNBAチャンピオンであり時代の象徴的存在である作者のLeBron Jamesが、あらゆることへの成果を得る為に努力を惜しまないように励ましてくれる。

Days with Dad

By Nari Hong ( Enchanted Lion Books – 2017 )

The heart-warming story, narrated by a young girl and based on the author’s own experience, revolves around a conversation between the two: a father who uses a wheelchair because he cannot walk and his daughter. The father concerns over what experiences his daughter might be missing out on with him. But she doesn’t care in the least about what her dad can’t do. Rather, she delights in the many wonderful things they often do together-from making music to looking out the window on rainy days.

少女の言葉で語られる、作者自身の体験を基にした心暖まる話である。歩くことが出来ずに車いすに乗っている父親とその娘の会話が展開していく。父親は自分の体が不自由な為に、娘が多くの経験を逃していることを気にしているが、娘はいたって平気であった。むしろ、父親と一緒にしばしば楽しめれることの方を喜んでいた。例えば、一緒に音楽を創作したり、雨の日に窓の外を共に眺めたり。