An African Princess

By Lyra Edmonds, Illustrated by Anne Wilson  (Candlewick Press – Cambridge in 2004)

A daughter of different race Mom and Dad believes that she is an African princess.    But sometime, it sounds not realistic for her. One day she is going to visit Mom’s country in Africa, and it is the real! She awakes the pride of being an African.

2013-08-22 11.31.09

異民族カップルの親を持つ少女は、いつも自分がアフリカン・プリンセスであると思って楽しんでいた。でも、時々はそれが現実的でなく思うこともあった。ある日現実に、母親の国をアフリカに訪ねる事になった。ポップアート的なイラストで、上手に少女の思いを明るく伝えている。アフリカで自分自身であることの素晴らしさに気ずいた、少女の楽しい物語。

My little planet – Little Seeds

By Charles Ghigna, Illustrated by Ag Jatkowska   ( Picture Window Books – Minnesota in 2012)

 In this poem, three different ethnic children discover that planning seeds is exciting adventure and that is good for the earth too.

2013-07-29 15.27.16

詩のような英文は大変に短く、幼児用に見せる絵本ではあるが、種を撒いて花を咲かせるやり方が、巻末で丁寧に解説されている。紙質もイラストも、自然が大好きな人達によって制作されているようで、見るだけでも楽しい。3人の異なる人種の子どもが一緒に花を咲かせるのだが、子ども達にその気持ちを起こさせる目的の絵本。多くの絵本がアジアで印刷されているが、この絵本は米国で印刷もしている。

Mermaids on Parade

By Melanie Hope Greenberg (G.P. Putnam’s Sons – New York in 2008)

A girl participates the Coney Island Mermaid Parade and it’s an annual event to official summer opening of the beach in Brooklyn, New York.  As describing her excitements of the summer event filled with divers people and divers costumes, she shares her happiness as a winner of Little Mermaid Contest, and experience offering some fruits to Neptune, the ocean god.

2013-07-29 15.28.37

ニューヨークのブルックリンにあるコニーアイランドで、夏の海開きの時に行われるマーメード・パレードに参加した少女の体験を、明るい色彩の楽しいイラストで紹介している。リトルマーメードのコンテストでトロフィーをもらった嬉しさや、海の神様へ果物を献上する様子等、子どもらしい興奮が伝わってくる。様々な人種の人達が趣向を凝らしたコスチュームで、お祭りを楽しむ体験を、絵本と共に味わえる。

My mom loves me more than Sushi

By Filomenu Gomes¸ Illustrated by Ashley Spires (Second Story Press – Toronto, Canada in 2007)

Telling about a strong love bonds between mother and her daughter as presenting delightfully different foods and its tastes from around the world. Not only Sushi, but other delicious treats are to enjoy eating and to take a world trip.

2013-07-29 15.28.27

タイトルにSushiとなっているので、表紙にも平仮名のすしが、模様のようにあしらわれている。ところが寿司だけではなく、ページ毎に世界各国の伝統的な食べ物が紹介されて、タイトルのSushiの変わりにその食べ物の名前に変わる。お茶目で愉快なイラストを見ながら、食べ物で世界旅行が出来てしまうユニークな絵本であり、テーマは母と娘の愛情である。

Night Shift

By Jessie Hartland (Bloomsbury U.S.A. Children’s Book – New York in 2007)

Introducing people who start to work at 10 pm and awake through the night while children sleep. Street sweeper, window dresser, Radio DJ, security guard, newspaper printer, bridge painter, zookeeper…..etc. totally 14 different night jobs.  At 7 in the morning, all of them come to have a coffee in the café open 24hous.

2013-07-29 15.36.10

子ども達が寝ている間に、働いている14の職種の人達を紹介した絵本。子どもが寝た夜の10時から時間を追いながら、見開きのページ毎に異なる職種を追っている。清掃車の運転手、ショーウインドウの飾りつけ師、ラジオのDJ、警備員、新聞印刷者、橋の塗装者、動物園飼育係、、、等等。そして朝の7時には、徹夜営業のキャフェで、ナイトシフトの仕事を終えた全員がコーヒーを飲みに集った。子どもの知らない世界を、解り易く語り描いているユニークな絵本。

Thank you, world

By Alice B. McGinty, Illustrated by Wendy Anderson Halperin (Dial Books for Young Readers – New York in 2007)

Presenting daily lives of 8 different children in the different places on our planet. Learning different cultures and lifestyles  between them, simultaneously finding the sameness of feeling to celebrate as a child on this planet.

2013-07-15 15.56.25

地球上の八箇所に住む異なる民族カルチャーの、子ども達の一日を描いている。自然と家族に囲まれ、何気ないそれぞれの日常の中に、平和な幸せが溢れている。鉛筆画の上に、クレヨンで色塗りをしたイラストは、静かな易しさと暖かさが伝わってくる。ページを開くたびに、両サイドに描かれた八カ国の子ども達の様子から、異なる文化を知るとともに、共通した幸福感がこぼれでる。英文は短く、幼い時からこのような絵本を側においたら、きっと子ども達にも、愛着の湧く絵本になるだろう。

Across America, I love You

By Christine Loomis, Illustrated by Kate Kiesler  (Hyperion Books for Children – New York in 2000)

Describing the diverse nature scenes on the American Continent as following to seasons go around, and celebrating the country’s natural phenomena especially for youngsters.

2013-06-24 09.32.07

アメリカ大陸の四季折々を、子どもを慕うように、詩のごとくうたっている絵本。落ち着いた渋い色彩のイラストは、しっとりとその土地への愛着がしみこんでゆくようでもある。愛国精神とは、華々しいものでも派手なものでもなく、周囲の大自然と共に日常的に育まれるものであることを、しっとりとうたい上げた絵本である。高学年向き英語の教材としても、大いに活用できる。

You and Me and Home Sweet Home

By George Ella Lyon, Illustrated by Stephanie Anderson   (Atheneum Books for Young Readers – New York in 2009)

 A girl and her mother lived in their relative’s house until a house is building for them by church people and neighbors. She is exciting to see the building process of their own house. The whole community comes together to help her and her mother to complete their house.

2013-06-24 09.32.22

母と娘の2人で、親戚の家に厄介になっていたが、ある時家を建ててもらえる事になった。教会の仲間や近所の人達が協力して、家を建ててゆく。自分の家が出来てゆく過程が嬉しく、完成が待ち遠しい娘は、自分も手伝いを申しでる。様々な理由から、自分の居場所を失う人達が、世界中には大勢いる。そして、親身になって喜びを分かち合おうとする人達も大勢いる。そんな力強いメッセージが伝わってくる絵本である。

Follow the line around the world

By Laura Ljungkvist  (Viking, A Division of Penguin Young Readers Group – New York in 2008)

As following the line from the camels of the Sahara Desert to the blue whales of Greenland, from the giraffes of Kenya’s grassland to the Kangaroos of Australia’s Outback………., travel 10 different places around the world. Some information of each place appeared on the page to learn about the visiting place.

2013-06-24 09.31.14

一筆書きの線をなぞってゆきながら、地球上の10箇所の地域をめぐることが出来るユニークな絵本。南極・北極も、サハラ砂漠やアマゾンの熱帯雨林も、島のスリランカやニューヨークの都市等。各ページの柔らかな色彩を背景に描かれた動植物や、風景を線で繋ぐことによって、地球に生きる一体感を効果的に現している。それぞれの地域に関するミニ知識も、タイプ文字の英文で散りばめられている。

The New Kid and Cookie Thief (a collection of “Chicken Soup for Little Souls”)

Adapted by Lisa McCourt, Illustrated by Mary O’Keefe Young                                                    (Health Communications, Inc. – Deerfield Beach, FL in 1998)

The day to go to school alone comes for a shy girl. She is so nervous, and cannot eat her breakfast. Her big sister gives her a bag of cookie to share with other students, and to make a friend.

 2013-06-24 09.34.00

ベストセラーとなった”Chicken Soup for the Soul” (by Jack Canfield and Mark Victor Hansen) からの話を選び、子ども向けに再生した作品の一つ。恥ずかしがり屋の少女が、転向した新しい学校へ一人で行く日が来た。朝食も落ち着いて食べれないほど緊張した妹に、姉がビスケットの袋をくれた。そのビスケットを分け合って、友人をつくるようにと。同じビスケットの袋を、バス停のベンチで見つけた少女は、気持ちがすっかり混乱していた。こども心を上手に語りながらも、大人も納得させられる絵本。