Give Thank You A Try

By James Patterson, Illustrated by Elizabet Vukovic, Jeff Ebbeler, Louise Forshaw, Tracy Dockray, Cori Doerrfeld, Jennifer Zivoin, Jordan Wray, Ryan Wheatcroft, Kate Babok, John Nez, Donald Wu, Chelen Ecija, Bao Luu, Luck Flowers, Ruth Galloway, Julia Kuo, Jomike Tejido, Julie Robine, Alejandro O’Kif, Cori Doerrfeld. (Jimmy Partterson Books-2017)

Saying “Thank you” can be something that children do automatically without thinking much about what it means. This book shows how we can feel gratitude for so many things – not just for birthday presents, but even for the simplest things in our lives. Kids know when to say thank you – this book will tell them why with presenting different illustrator’s art works on page to page.

「ありがとう」の言葉は、子ども達が何も考えずに自然に出てくる言葉のひとつである。この絵本では様々な時の感謝の気持ちが表現されている。例えば、誕生日のプレゼントへの感謝だけでなく、毎日の生活の中での些細なことへの感謝でさえも。20名のイラストレーターによるページごとの素晴らしい絵と共に、子ども達に感謝の気持ちを育んでくれる。

Big Feelings

By Alexandra Penfold, Illustrated by Suzanne Kaufman ( Alfred A. Knopf – 2021 )

” I have big feelings. You have them too. How can I help? What can we do? ” What should we do when things don’t go according to plan? We may feel mad, frustrated, or overwhelmed, but by talking it through, compromising, and seeing another point of view, we can start fresh, being anew. The author and the illustrator help children navigate the emotional challenges they face in their daily lives in this gentle and reassuring read-aloud. >>>Alexandra Penfold’s books and Suzanne Kaufman’s books in SHI collection.

「私には色々な感情がある。あなたにも色々な感情がある。どうして上げたら良い?私達で何ができる?」ものごとが予定通りに進まなかった時、どうしたら良いだろう?きっと怒りを感じ、フラストレーションに襲われ、又は打ちのめされた気分になるだろう。しかし互いに話を最後まで聞き、共通点を見つけ、意見の違いを理解することによって、新たらしい気持ちで再挑戦することが出来る。この優しく力強く語る絵本の中で、作者とイラストレーターは子ども達を日常生活の中で遭遇する感情の衝突をいかに処理するか導いてくれる。>>>SHIのコレクションにあるAlexandra Penfoldの作品Suzanne Kaufmanの作品

Like Best Friends

By Bob Raczka, Illustrated by Merrilee Liddiard ( Cameron Kids – 2020 )

Summer drags like a book that starts out good, then isn’t. A boy is bored, so he hops on his bike and heads for the playground, where he finds a girl on a swing. Soon they are having fun like best friends. This playful poem introduces young readers to similes and how they make our language more colorful. >>> Merrilee Liddiard’s books in SHI collection.

その夏は、興奮して読み始めたが読むうちに興奮が冷めてしまう本と同じであった。少年は退屈だったので、自転車に乗り公園に向かった。そこで、ブランコに乗っている少女を見つけた。じきに二人は、一緒に楽しい時間を過ごし始めた。この遊び心に溢れる詩の絵本は、若い読者達に物事を例えることを紹介し、それは日常のコミュニケーションにより豊かな色彩をもたらすと教えてくれる。>>>SHIのコレクションにあるMerrilee Liddiardの作品

Sweet People are Everywhere

By Alice Walker, Illustrated by Quim Torres ( Tra. Publishing – 2021 )

Sweet people are everywhere! They are all over the globe. Sweet people can be found from Canada to Cong to Cuba, from Afghanistan to Australia, from Ireland to Iraqu…There are Sweet people in the thirty-seven places listed in these pages and everywhere else on the planet. Take a trip through the lines of this large-hearted poem by Alice Walker and meet some of them! >>> Alice Walker is the author of “The Color Purple” and activist. On the last pages, found “Talking with author Alice Walker, and Notes on the illustrations.

優しい人はどこにでもいる!世界中のどこにでも。優しいい人は、カナダ、コンゴ、キューバ、そしてアフガニスタン、オーストラリア、更にアイルランドからイラク、、、ここでは37カ所の地域の優しい人達が描かれているが、世界中のどこにでも優しい人はいるのだ。アリス・ウォーカーの包容力にあるれる見事な詩を楽しみながら、彼等と出会う世界の旅に導いてくれる。>>>作者のアリス・ウォーカーは「カラー・パープル」の著者であり活動家。巻末に、アリス・ウォーカーとの対話と、イラストの補足説明がある。

A Blue Kind of Day

By Rachel Tomlinson, Illustrated by Tori-Jay Mordey ( Kokila 2022 )

Coen is having a slumping, sighing, sobbing kind of day. Mum, Dad, and Coen’s little sister, Junie, each think they know how best to cheer him up, but none of the usual solutions are helping this time. So one by one, they get quiet and wait as Coen listens to his body. They waited because feelings cannot be rushed. They waited because it was okay that Coen felt blue. They waited because they knew that Coen’s blue feelings could not last forever. >>> On the last page, the author’s note found. The author is a registered psychologist.

Coenは落ち込んで、ため息が出る、泣きそうな日を迎えた。母親、父親、妹のJunieが、それぞれに彼を元気ずける様に試したが、今回はどれも効き目がなかった。家族は一人一人静かになって、Coenが自分の体と語るのを待った。家族は彼の感情を急がせないように待った。家族はCoenに落ち込んだ日があっても良いことを知っていた。家族は、Coenの沈んだ気分が一生継続する訳がないことも知っていた。>>>巻末に、登録心理士である作者からのアドバイスがある。

Music Class Today!

By David Weinstone, illustrated by Vin Vogel ( Farrar Straus Giroux – 2015 )

As soon as the teacher starts to play his guitar and sing, the kids are whirling and twirling and having a blast. But for one hesitant little music maker, it is all a bit overwhelming at first. With energetic and bright illustrations, this reassuring story about courage it sometimes takes to try something new will resonate with children everywhere. >>> The author founded an interactive music class for preschoolers in 1997. Details : musicforaardvarks.com

先生がギターを弾き歌を歌い始めると、子ども達は思い切り飛び跳ねる。しかし初めての環境に戸惑い、一人だけ仲間入りを拒んでいる子がいる。躍動的で明るいイラストと共に、新しいことを始める時の子どもの勇気を語るこの絵本は、どの子も大いに共鳴できる。>>>作者は、幼児向けの体を動かす音楽クラスを1997年に開設した。詳細は:musicforaardvarks.com

Paper Planes

By Jim Helmore, Illustrated by Richard Jones ( Peachtree Publishing Company Inc. – 2020)

Mia and Ben are the very best friends, and they love making paper planes together. One day, maybe they will make a plane that can fly all away across the lake. But Ben moves far away, it seems that will never happen. With a little bit of hope, however, and a great big imagination, Mia learns her friendship with Ben isn’t over – no matter the distance between them.

MiaとBenは大変仲の良い友達で、一緒に紙飛行機を作るのが大好きであった。いつか、湖を超えるほど飛ぶ飛行機を二人で作るかも知れない。しかしBenは遠くへ引っ越してしまったので、そんな飛行機を作ることは実現しそうもなかった。ところが、少しの希望と大きな想像力で、二人の友情は終わっていなかったことをMiaは知った。たとえ二人が長距離で離れていても。

Snow Doves

By Nancy Hartry, Illustrated by Gabrielle Grimard (Second Story Press – 2020 )

This is a picture book without text, but readers can hear a lot of words from vivid illustrations. A boy has just arrived in new country. The snow piled up outside his window is a mysterious and, frankly, chilly surprise! A girl, his new neighbor, does not speak his language, but that does not stop them from communicating as the girl helps the boy overcome his fears. The two new friends get bundled up against the cold, and the boy discovers the magic of playing outside on a snow day.

この絵本は文字が一切ないが、生き生きとしたイラストが多くの言葉を語っている。少年は新しい国に着いたばかりであった。窓の外に見える積もった雪は観たことがない不思議な世界で、驚くほどの寒さだった。隣に住む少女は彼の言葉が解らなかったが、その少女が少年の恐怖心を取り除き、互いに問題なくコミュニケーション出来た。二人の友情は寒さにめげず強まり、少年は雪の日に外で遊ぶ楽しさを満喫できた。

A Kid is a Kid is a Kid

By Sara O’Leary, Illustrated by Qin Leng ( Groundwood Books – 2021 )

“Being the new kid is hard,” a child in the school playground tells us. “I can think of better things to ask than if I’m a boy or a girl.” Another child is asked why she always has her nose in a book. Someone else is asked where they come from. One after another children share the questions they’re tired of hearing – as opposed to what they believe are the most important or interesting things about themselves! This book tells a triumphant story about children who are all different, all themselves, all just kids. >>> Sara O’Leary and Qin Leng’s another book in SHI collection : A Family is a Family is a Family.

「転校生は楽じゃない」校庭で一人の子が言った。「女の子か男の子と聞く以外他の質問が出来ないのかしら。」他の子は、どうしていつも本ばかり見ているのかと言われるし、また他の子はどこから来たのかばかリ尋ねられる。次々と子ども達が聞き飽きてげっそりしている質問を公表した。自分達にとって何が大事で何に関心があるのか尋ねることなく、何故同じ質問ばかりするのか。この絵本は子ども達は夫々異なり、自分自身の個性があり、そして子どもであることを、心から誇っていることを告げている。>>>同じ制作者達による、A Family is a Family is a FamilyがSHIのコレクションにあり。

Ten Little Fingers, Two Small Hands

By Kristy Dempsey, Illustrated by Jane Massey ( little bee books – 2016 )

The group of multiracial toddlers is ready to enjoy some delicious treats! Count one by one as one little finger points to cake, two little fingers tap a plate, three little fingers pinch a bite, and four little fingers squish it tight. But one piece just isn’t enough – they want more! Parents and little ones will love counting along with this sweet story!>>> Kristy Dempsey’s books in SHI collection.

複数人種の幼児のグループが、美味しいおやつをみんなで食べようとしている。一本の指でおやつを指さし、二本の指でお皿をたたき、三本の指でおやつを少し摘まみ、四本の指でおやつをしっかりと握る、、、と数えてゆく。しかし、一切れでは足りず、皆もっと欲しがった。親子でこの絵本の甘~い話を語りながら、数を数えるのが楽しくなるにちがいない。>>>SHIコレクションにある同じ作者の作品