Coolies

By Yin, Illustrated by Chris Soentpiet (Philomel Books – 2001)

Inspired by actual event in the history of the American railroad. A young Chinese American boy hears the story of his great-great-great grandfather and his brother who came to the United States to make a better life for themselves helping to build the transcontinental railroad in 1865. The story reveals the harsh truth about life for the Chinese railroad workers, while celebrating their perseverance and bravery.>>> Yin and Chris Soentpiet also published “Brothers” in 2006.

IMG_6632

アメリカの鉄道史に残る実話を基にした作品。中国系アメリカ人の少年が、より良い生活を求めて米国へやって来て1865年の大陸横断鉄道の建設に従事した彼の祖先の話を聞く。当時の中国人労働者達の過酷だった生活を知ると共に、彼等の忍耐力と勇気を称えた物語でもある。>>>同じ作者とイラストレーターで2006年に出版した“Brothers”がある。

They were strong and good

By Robert Lawson  ( Viking – 1940 )

It’s a classic book with black colored drawing pictures that follow the path of one family’s journey through American history. The author interduces his forefathers and with their experiences of Caribbean storms, travel to the wharf market of New York, and fight in the Civil War. Amidst these adventures Lawson’s grandparents meet, marry and raise a family and later his parents follow the same cycle of life.

IMG_2538

1940年出版の黒線画で描かれた絵本である。著者の家族の歴史がアメリカの歴史の中で語られている。先代を紹介しながら、カリブ海の嵐の海や、ニューヨークの波止場の市場や、南北戦争の戦場を体験させられる。

Happy 4th of July, Jenny Sweeney!

By Leslie Kimmelman, Illustrated by Nancy Cote (Albeert Whitman & Company – 2003)

It’s July 4th! Town residents are preparing for the big day in each own way, and later they celebrate it together. Sharing excitement with poetic texts and enjoyable pictures. “About American Birth” is added at the end page.

IMG_2536

今日はアメリカ独立記念日!町の人達はそれぞれにこの休日の準備をして、後で皆が一緒にこの日を祝うのだ。詩的な文と楽しげな絵から、興奮が伝わってくる。”アメリカの誕生日について”のページが最後に記載されている。

Lady Liberty’s Holiday

By Jen Arena, Illustrated by Matt Hunt (Alfred A. Knopf – 2016)

When the Statue of Liberty decides she wants to see more of America, she leaves her post in New York to explore. The educational information of the Statue of Liberty are found on the last pages.

IMG_2234

自由の女神がもっとアメリカを知りたいと願い、彼女はニューヨークの故郷を離れて探検に出かけてしまった。アメリカの名所を回りながらも、独立記念日にはニューヨークの自分の場所に戻った。巻末には自由の女神の歴史的背景や情報等が記載され、教育的なページで締めくくっている。

The Elephant Quilt: Stitch by Stitch to California!       

By Susan Lowell, Illustrated by Stacey Dressen-McQueen (Melanie Kroupa Books – 2008)
In 1859, Lili Rose and her family were on their way to California. At that time, “To see the elephant” was a popular American expression which meant to have the thrill or shock of a lifetime. Along the way, Lily Rose and her grandma sewed their adventure into an “Elephant Quilt.”

IMG_1787

1859年に、リリーローズと家族はカリフォルニアに向った。当時の人々の表現として、人生で想像も出来ないような驚くべきことを[象を見る]と言っていた。リリーローズと祖母は、カリフォルニアまでの幌馬車での旅の日々の出来事を、[象のキルト]に縫いこんでいった。

Diana’s White House Garden

By Elisa Carbone, Illustrated by Jen Hill ( Viking – 2016 )

Based on a true story. In 1943, ten-year-old Diana Hopkins lived in the White House with her father, Harry Hopkins, the chief advisor to President Franklin D. Roosevelt. But 1943 was also a time of war, WWII, and Diana wanted to do her part on the home front. When the president talk about a Victory Garden on the White House Lawn to grow own food, Diana gladly helped to do. Victory Garden was started in the White House and grew out across the country.

IMG_1631

実話を基にした絵本。1943年に10歳だったデアナ・ホプキンスは父親と一緒にホワイト・ハウスに住んでいた。父親がフランクリン・ルーズベルト大統領の主補佐官であったのだ。その年は第二次世界大戦の最中でもあり、デアナも何か人助けがしたかった。大統領が勝利の庭をホワイトハウスの芝生を利用して作り、そこで野菜を育てる話をした時、デアナは喜んでその手伝いをした。ホワイト・ハウスから始まった勝利の庭(野菜栽培)は、全国に広まっていった。

Our Great Big BACKYARD

By Laura Bush & Jenna Bush Hager, Illustrated by Jacqueline Rogers ( HARPER – 2016 )

Jane plans to play video games with her friends for summer, but Jane’s parents announce their Great American Road Trip-visiting national parks across the country. Jane thinks the outdoors are boring, but eventually she starts to pay more attention to the sights and less to her screen. What she discovers is bigger, brighter and more exciting than she ever imagined.

IMG_1630

ジェーンは夏の間友達とビデオゲームをすることを楽しみにしていたが、彼女の両親は国立公園をめぐるロードトリップに家族で出かけることを決めてしまった。野外活動等退屈だとばかり思い込んでいたジェーンだが、段々と周囲の景色に気がとられていった。彼女がこの家族旅行で体験したことは、最初の予測よりもはるかに大きく、楽しく、刺激的なことであった。

Tattered Sails

By Verla Kay, Illustrated by Dan Andeasen  ( G. P. Putnam’s Sons – 2001 )       

In 1635, a family including 3 children leave from crowded, dirty London as wishing better life for themselves in the New World. Rhythmic short text and absorbing illustrations capture the excitement, beauty and hardship of one family’s voyage.

IMG_1368

1635年に、子ども3人を含む一家族が、より良き生活を新大陸に求めて混み合って汚れたロンドンを後にした。短い詩的な文字と暖か味のあるイラストが、この家族の航海の興奮と、美しさと、貧困を見事に表現している。

Last stop on market street

By Matt De La Pena, Illustrated by Christian Robinson                                                    (An imprint of Penguin Group ~ in 2015)

After church on Sunday, CJ and his grandma ride the bus across town and they see many different people. But today CJ asks a series of questions to his grandma. With each question, she points out something for CJ to appreciate about his life.

IMG_6836

切り絵のようなイラストが、多民族社会の横顔を見事に描き出している。主人公の少年は、面倒を見てくれている祖母と一緒に、教会の後バスに乗って雨の降り出した街へ出かけた。祖母とのコミュニケーションから少年にも伝わる暖かい思いやりが、読者にも伝わってくる。シンプルなイラストと共に、祖母に教わる少年の姿をさりげなく描いた絵本である。

Good-bye, Curtis

By Kevin Henkes, Illustrated by Marisabina Russo (Greenwillow Books ~ in 1995)

Curtis is a mailman who has been delivering for 42 years, and today is his last day. All mailboxes along his route are filled with surprises.  And then when Curtis knocks the door of his last house to delivery,  more and beautiful surprise has been waiting for him.

2013-08-08 12.44.47

郵便配達人のカーティスが、42年間働いた最後の日。町中の人達が、彼への感謝と別れの言葉やプレゼントを郵便受けに入れたり、通りや家で挨拶を交わしたりする様子が描かれ語られている。そして、その日の最後の家の郵便を届けると、その家の中から、、、、、サプライズがカーティスをまっていた。町の時間の流れと共に、誠実に仕事に打ち込んできたカーチィスの人柄がにじみ出ていて、読者を暖かな思いで満たしてくれる。