Be Who You Are

By Todd Parr ( Hachette Book Group Inc. -2016 )

“Be who you are! Be proud of where you ‘re from. Be a different color. Speak your language. Wear everything you need to be you. ” Todd Parr’s bold messages and bright pictures encourage readers to embrace all their unique qualities. >>>Todd Parr’s books in SHI collection.

<自分自身でいいんだ。自分がどこの出身であれ誇りに思おう。色が違っていも良い。言葉が異なっても良いんだ。自分の好きな服を着れば良い。>作者からの力強いメッセージと鮮やかな色彩の絵が、一人一人の異質性を祝福したくなるように導いてくれる。>>>SHIのコレクションにあるTodd Parrの作品

The Library Bus

By Bahram Rahman, Illustrated by Gabrielle Grimard ( Pajama Press – 2020 )

It is still dark in Kabul, Afghanistan when the library bus rumbles out of the city. There are no bus seats – instead there are chairs and tables and shelves of books. And there are no passengers – instead there is Pari, who is nervously starting her first day as Mama’s library helper. Pari stands tall to hand out notebooks and pencils at the villages and the refugee camp, but she feels intimidated. The girls they visit are learning to write English from Mama. Pari can’t even read or write in Farsi yet. But next year she will go to school and learn all there is to know.>>>The author was born in Kabul, and studied at the university in Germany, and in 2012 he moved to Canada as a refugee. Bahram Rahman’s books and Gabrielle Grimard’s books in SHI collection. 

図書館バスがガタガタと街を出た時、アフガニスタンのカブールはまだ暗かった。このバスには座席がなく、代わりに椅子とテーブルそして本棚がある。乗客は誰もいなくて、母親の図書館の手伝いを始めてするので少しドキドキしたPariが乗っていた。Pariはバスで訪れる村や難民キャンプで、ノートやエンピツを渡すのだが、初めての手伝いに緊張していた。訪問先の少女達は、Pariの母親から英語を学ぶ。PariはFarsi語さえまだ読めないが、来年には学校へ行って沢山学ぶことを楽しみにしていた。>>>作者は、カブール生まれでドイツの大学に学び、2012年に難民としてカナダに移住した。SHIのコレクションにあるBahram Rahmanの作品Gabrielle Grimardの作品

The Starkeeper

By Faith Pray ( Random House – 2020 )

When a girl finds a fallen star, she wants to keep it for herself, but she knows the star needs her to help it shine. Still, it slowly grows smaller and dimmer. Maybe she’s not a good starkeeper. The girl thinks of giving away the vanishing star, but then it points the way to a place that needs kindness. As the girl’s loving gesture leads to another,,,and another, the star begins to brighten and shine for all to see.

少女が落ちた星を見つけた時、彼女はそれを自分の為に取っておきたかった。しかし、その星を輝かせる必要があると思っていた。にもかかわらず、星は少しずつ小さくなり光を失いつつあった。彼女は星の良き所有者ではないかもしれない。弱弱しくなった星を誰かに上げてしまおうと思ったが、優しい心が必要とされている場所へと誘導された。その少女が愛情ある行動をとると、次々と愛情が伝わって、、、星は輝きを増して、皆の心も明るくなった。

When We Went Wild

By Isabella Tree, Illustrated by Allira Tee ( Ivy Kids – 2021 )

This is a story about how we can bring nature back. Nancy and Jake are farmers. They raise their cows and pigs, and grow their crops with machines and chemicals, just like as many farmers do. But their animals look sad. Even the trees look sad! One day, Nancy has an idea…what if they stopped doing all that, and just went WILD. >>> Isabella Tree is the author of “Wilding” and this is her first picture book for children. One the last pages, found the author’s note on ‘rewilding’.

この絵本は、自然を取り戻すための物語。Nancy と Jake は、農業を営んでいる。牛や豚を飼い、作物も収穫しているし、多くの農家経営と同様に器械や化学物質も使っている。しかし家畜たちは惨めであった。木々も惨めであった。ある日、Nancyは、ある考えが浮かんだ、、、今までのやり方を変えて,自然をそのままにしようと。>>>Isabella Tree は “Wilding”の著者。これは彼女の初めての子供向け絵本で、巻末には作者から「野生を取り戻す」ことについての 解説がある。

Ten Cents a Pound

By Nhung N. Tran-Davies, Illustrated by Josée Bisaillon ( Second Story Press – 2018 )

A young girl is torn by her desire to stay home with her family and her village, and her mother repeats her ” Ten cents a pound is what I’ll earn, to buy these books and set you free.” Every time the girl insists that she will stay, her mother repeats that she must go – that there is more to life than working in the coffee fields. It won’t be easy, but her mother is determined to giver her a better future. >>> The author’s family came to Canada as refugees from Vietnam in 1979, and in 2013 she founded the “Children of Vietnam Benevolent Foundation”.

その少女は母親と一緒にいたい気持ちを諦めるか悩んでいたが、母親は繰り返し娘に伝えた。「ポンド10セントの稼ぎだけが私にできること。それであなたが読む本を買って、あなたを自由にさせたい。」母親と一緒にいること主張する度に、母親は娘が村を出てコーヒー園で働く以外の世界を知ることの必要性を説いた。易しいことではないが、母親は娘により良い将来を与えることを強く願っていた。>>>作者は、1979年に家族とカナダにやって来た難民であり、2013年に“Children of Vietnam Benevolent Foundation”を設立した。

Wishes

By Mượn Thị Văn, Illustrated by Victor Ngai ( Orchard Books – 2021 )

In the middle of the night, a family quickly packes up what they can carry and leaves their entire world, traveling to a new and unknown place. The voyage is perilous, but the heart’s wishes prevail in this emotional journey of resilience, belonging, and hope. >>>On the last page, found Notes of the author and the illustrator.

真夜中に、ある家族が急いで持てる限りの荷物をまとめ、新しい見知らぬところへの旅に出る為、今までの生活に別れを告げた。その船旅は危険極まりなかったが、生きるための強さと、運命を共にする一体感と希望の方が、不安や恐怖感よりも強く心を支えていた。>>>巻末に、作者とイラストレーターからの言葉がある。

First Snow

By Nancy Viau, Illustrated by Talitha Shipman ( Albert Whitman & Company – 2018 )

The first big snow of the season is here. Enjoy all the fun activities the snow brings. Bundle up and race outside to build a snowman, make snow angels, and go slendding with friends. At the end of the day, head back inside and warm up with hot chocolate. A perfect rhyming read-aloud for anyone who delights in snow.

冬になって初めての大雪の日がやって来た。雪遊びを大いに楽しもう。しっかりと着込んで外へ飛び出し、雪だるまを作り、スノーエンジェルを描き、友達とソリをたのしもう。そして一日遊んだ後は、家に戻り暖かいココアで暖まろう。素晴らしい韻を生んだリズミカルなこの絵本の読み聞かせは、雪遊びが大好きな子ども達を喜ばすのに最適である。

The Forgiveness Garden

By Lauren Thompson, Illustrated by Christy Hale ( Feiwel and Friends – 2012 )

Hate had happened. Revenge had happened. And that inspired more hate and more calls for revenge. But this time, a young girl decided to try something different….. This is a timeless parable for all ages that shows readers a better way to resolve conflicts and emphasizes the importance of moving forward together. >>> The author inspired by the original Garden of Forgiveness in Beirut, Lebanon.

憎しみが起こった。復習が始まる。そして、それは更なる憎しみと復習を求める声を大きくする。しかし、今回はある少女が異なる方法を選んだ、、、この絵本のいつの時代でも通用する例え話は、年齢に関わらず読者達に紛争の解決の為の良策を示し、共に前進する大切さを強調している。>>>レバノンのベイルートに実際ある「Garden of Forgiveness」(許しの庭園)から、作者がヒントを得た作品。

Unstoppable Me

By Susan Verde, Illustrated by Andrew Joyner ( Farrar Straus Giroux – 2019 )

Here is a boy who just can’t sit still. His body needs movement in order for him to learn, explore, and find joy in his life. >>> With experience of the author’s own son and a former school teacher, she is inspired to write this story as a way of approaching this amazing exuberance from a different perspective. Susan Verde’s book and Andrew Joyner’s book in SHI collection.

じっと座っていれない少年が登場する。彼の体は、学ぶために、冒険する為に、生きる楽しみを味わう為に、じっとしては要られなかった。>>>作者自身の息子との体験と元小学校教師としての体験から、非常に活発な子ども達を異なる角度から観察した話を絵本にした。SHIのコレクションにあるSusan Verdeの作品Andrew Joyerの作品

When Charley Met Emma

By Amy Webb, Illustrated by Merrilee Liddiard ( Beaming Books -2019 )

Five-year-old Charley gets teased for daydreaming and drawing more than his friends. but when he meets Emma, who is physically different, he needs help remmbering that being different is okay. >>> On the last pages, there are advice from the author how your children to relate with a child or person with special needs.

5歳のCharleyは、他の子ども達よりも空想が多く絵を描くことが多く一風変わった子であった。しかし身体的に障害のあるEmmaに出合ってから、他の人達と異なっても問題ないことを母親から言われていたことを思い出した。>>>巻末ページに著者からのアドバイスがあり、子ども達がどのように特別なサポートが必要な人達とコミュニケーションをしたら良いか解説している。