Molly and her Dad

By Jan Ormerod, Illustrated by Carol Thompson (Roaring Book Press – 2008 )

Molly hasn’t seen her dad in a long long time: not since she was a baby. At school, all the other children’s dads come to visit, except for hers. Then one day, Molly announces: “My mother is going away for a week, and my daddy is coming to look after me!” What will her dad be like? Will he bring her a present? Will he look like her? And what should she call him? This is a joyful story about love bond of father and daughter even they are separated in long distance.

Mollyは父親と長い長い間会っていなかった。正確には赤ちゃんの時以来。学校では、みんなの父親が尋ねて来たが、彼女にはそんな父親がいなかった。ところがある日、Mollyが学校のみんなに告げた「お母さんが一週間留守の間、私の面倒を見る為に、お父さんがやって来るの!」一体、彼女も父親はどんな人だろう?彼女にプレゼントを持ってくるのかな?彼女に似ているのかな?そして彼女は彼を何と呼ぶのだろう?たとえ距離が離れていても、父親と娘の愛の絆について、この絵本は楽しく愉快に語ってくれる。

Baby Parade

BY Rebecca O’Connell, Illustrated by Susie Poole ( Albert Whitman & Company – 2013 )

Wave to the babies as they go by – in strollers, in the arms of momies and daddies, and even walking by themselves! Watchful toddlers will love picking out – and waving to – one baby after another in this delightfully bouncy and playful story from the author who is a children’s librarian.

ベビーストローラーに乗ったり、お母さんやお父さんに抱かれたり、自分で歩く子もいる!幼い子ども達が通り過ぎる度に手を振りたくなる。眺めているだけでもほのぼのとさせられ、次々と来る幼い子ども達に思わず反応してしまう。明るく軽快で楽しいこの絵本は、児童図書館員でもある作者の作品。

Dozens of Cousins

By Shutta Crum, Illustrated by David Catrow (Clarions Books – 2013 )

When kinfolk gather at the old home place, all the young cousins band together in a rowdy pack. The little beasties race through the yard, shinny up trees, and make forts by the creek. They pile their plates high with food and roar for more. It’s the perfect family reunion! With lyrical, high-spirited verse and hilarious, action-filled illustrations, this book celebrates all that is wild and free and delicious about being surrounded by peoples who love you, even when you’re covered with mud.

懐かしい家に親族が集まったら、幼い従弟達は団結して大暴れとなる。小さな野獣たちは庭を駆け回り、木によじ登り、小川に砦を築いてしまう。各自の皿は食べ物で山となり、更に要求して吠えたてる。それこそは最高の家族の集まりである!叙情詩的で興奮させられる言葉とユーモアがある躍動的なイラストによって、この絵本は、たとえ泥だらけに汚れても、愛する人達に囲まれていることの自由さと伸びやかさと美味しさの総てを謳歌させてくれる。

Snow Globe Wishes

By Erin Dealey, Illustrated by Claire Shorrock (Sleeping Bear Press – 2019 )

On a blustery winter’s evening, a snowstorm cuts power, snarls traffic, and drives everyone indoors to snuggle in together. While the snow accumulates and the wind blows, one family seizes the opportunity to slow down and make the most of the stormy night with a picnic by candlelight, and a cozy blanket fort. As the rest of her family slumbers soundly, a little girl make a wish on a snow globe. When the next day dawns with clear skies and a blanket of crisp snow that beckons friends and neighbors step outside to enjoy the snow and celebrate the spirit of the season together. Her snow globe wishes come true!>>>Erin Dealey’s books in SHI collection.

冬の嵐が荒れ狂う夜、停電となり車は動かず、誰もが室内に閉じこもった。雪も風も止まない中、ある家族はこの機会にゆっくりと家族で寛ぐことにして、キャンドルの明りとプランケットのテントでピクニックを楽しんだ。他の家族達がすっかり寝込んだ後、その少女はスノードームに願い事をした。新雪と青空の翌朝は、誰もを外に誘い出した。友達も隣人も雪を楽しみ新しい年を迎える希望を一緒に満喫した。正にそれは少女の願いであった。>>>SHIコレクションにある同じ作者の作品

Around the Table that Grandad Built

By Melanie Heuiser Hill, Illustrated by Jaime Kim ( Candlewick Press – 2019 )

“This is the table that Grandad built. There are the sunflowers picked by my cousins, set on the table that Grandad built.” In this inviting cumulative picture book, a family gathers with friends and neighbors to share a meal around a very special table. With a diverse array of dishes and faces, this warm and welcoming story is sure to become a favorite around dinner tables everywhere.

“これはお爺ちゃんが作ったテーブル。従弟達が持ってきたヒマワリを飾るのは、お爺ちゃんが作ったテーブルの上。” 言葉が楽しく繰り返されながら、どんどんと連なってゆくこの絵本は、家族が友人達や隣人達と特別なテーブルを囲んで食事を共にする。多彩なる料理と顔ぶれが並ぶ心暖まる話は、どこであれ大勢でする食事が楽しくなるに違いない。

And J.J. Slept

By Loretta Garbutt, Illustrated by Erika Rodriguez Medina (Kid Can Press – 2022 )

Baby J.J. is greeted by lots of new sounds when he arrives at his adoptive home. With four brothers and sisters and a pet dog, is it ever loud! How can J.J. sleep through all that noise? And what will happen when his new house gets a bit too quiet? It is a celebration of happiness of big family.

赤ちゃんのJ.J.が養子として迎えてくれた家族の家に着いた時、家には新しい音で溢れていた。4人の姉妹兄弟とペットの犬が生み出す様々な音は、大変に賑やかであった。赤ちゃんのJ.J.は、これらの大音響の中で寝ることが出来るのだろうか?そして、家が静まり返っている時は、、、?大家族の幸福感が溢れてくる。

Something Smells!

By Blake Liliane Hellman, Illustrated by Steven Henry ( Atheneum Books for Young Readers – 2018 )

There was a smell. A most terrible smell! Was it the dog? Was it the baby? Was it the trash? Or could it be Grandma’s Gefartenschnaffel(a special meal)? And Elliot’s imagination was expanded to determine to find out what that something was! But after Elliot took bath, the terrible smell was gone. Elliot was excited to put on his new pajama, and he decided he was never ever going to take them off.

何か臭い匂いがした。匂いの原因は犬?赤ちゃん?それともゴミだったのか? おばあちゃんの特異料理かも知れなかった。Elliotの想像力は膨らみ、臭い匂いの原因を調べることに夢中であった。しかし、Elliotがお風呂に入るとその匂いは消えてしまった。新しいパジャマを着た彼は,それを大変に気に入り、決してそのパジャマを脱ぐことはしないと決めてしまった。

When I was Five

By Arthur Howard ( Harcourt Brace & Company – 1996 )

When Jeremy was five he wanted to be an astronaut or a cowboy or both. And he had a best friend – Mark. But now he’s six, he wants to be a major-league baseball player or a deep-sea diver. And his favorite things and favorite hiding place are changed. However his best friend never change. With simple text and dynamic illustration, this book give readers heart warming smiles and cannot help celebrating Jeremy’s growth and his friendship.

Jeremy が5歳の時、彼は宇宙飛行士かカーボーイ、またはその両方になりたかった。そして彼のベスト・フレンドはMarkであった。今やJaremyは6歳となり、メジャーリーグの野球選手か深海へ潜る潜水士になりたくなった。彼のお気に入りの物や隠れ場所も変わった。しかし、ベスト・フレンドは変わらない。明瞭で短いテキストとダイナミックなイラストのこの絵本は、読者に心暖まる笑いを与えてくれ、Jeremyの成長と友情を祝福せずにはいられなくなる。

Ruby in the Ruins

By Shirley Hughes ( Candlewick Press – 2018 )

Ruby and her mum clung to each other while they lived through the terrifying London Blitz, waiting for Ruby’s dad to come home from the war. When the moment to meet him at the station finally arrives, Ruby hardly recognizes the tall man who steps off the train. It’s easier to play outside in the wreckage of the bombings than to stay at home with a dad she doesn’t know anymore. But when Ruby hurts her knee in the ruins, there’s only one person who can rescue her and make her feel all right. This is a touching tale of unconditional love as a family puts itself back together in postwar London.

第二次世界大戦中のロンドン大空襲の間、Rubyは母親と離れることなく、父親が戦場から戻るのを待っていた。ついに父親と会える日がやってきて駅に迎えに行ったが、Rubyは列車から降りた背の高い男性に近親感は湧かなかった。家で見知らぬ父親と過ごすよりも、爆撃で出来た廃墟で遊ぶ方が良かった。しかし、Rubyが廃墟で膝を怪我した時、助けに来てくれたのは他ならぬ彼女の父親であった。これは、戦後のロンドンにおける家族の愛を呼び戻すための感動的な話である。

Go Be Wonderful

By Donna Gephart, Illustrated by Francesca Chessa ( Holiday House – 2021 )

When Daisy is born, her biracial parents tell her to ‘ go be wonderful’, and by being herself, she is! Each year presents new milestones with human and love. This picture book celebrate her childhood milestones with supporting by diversity peoples of family and community.

Daisy が生まれた時、異なる人種の彼女の両親は、「素晴らしい子になって欲しい」と願い、彼女はそのように成長した。年ごとに新しい成長過程が、人々と愛情に囲まれて繰り広げられる。この絵本は、多彩なる家族と地域の人々に支えられながら一歩ずつ成長する幼児の歩みを楽しく誇り高く描いている。