When Sophie’s Feelings are Really, Really Hurt

By Molly Bang  ( The Blue Sky Press – 2015 )

Sophie is hurt when her classmates laugh at her painting and tell her she’s wrong. Her teacher asks Sophie to explain about her painting, and the teacher also asks the other students the same. In the end, the students learn each other that there are many different ways to express oneself.

IMG_2283

クラスメイト達がソフィーの絵を笑い、彼女が間違っていると言われた時、ソフィーは大変に傷ついた。先生がソフィーの絵についてソフィーの説明を求めた後、他の皆にも同じように一人一人の絵について尋ねた。最後には、自分を表現するのには様々な方法がある事を、クラスの皆がお互いに学んだ。

No Dogs Allowed!

By Linda Ashman, Illustrated by Kristin Sorra (Sterling Children’s Books – 2011)

Alberto is eager to welcome diners to his new restaurant, but only the right diners. People arrive one after another with a surprising selection of pets. Alberto turns them all away, and the crowd discover a friendlier alternative in the festive street. The nearly wordless picture book tells about friendship, community and acceptance.

IMG_2279

アルバートは、彼の開店したレストランにお客を熱心に招こうとしたが、来る人来る人色々なペットを連れてきた。アルバートは次々と断った。そしたら皆がもっと親しみのある売店の方へ行ってしまった。言葉がほとんど無いこの絵本は、友情と多様なる地域社会での寛容性を伝えてくれる。

Over the River & Through the Wood: A Holiday Adventure

By Linda Ashman, Illustrated by Kim Smith  ( Sterling Children’s Books – 2015 )

Grand parents invite their children and grand children who live in different places to spend winter holiday together at their house. Now multicultural families start their adventure journey to their grand parents’ house as bringing their favorite pies.

IMG_2280

冬の休暇を皆で一緒に過ごす為に、祖父母が子どもや孫達を自分達の家に招いた。異なる場所に住んでいる多彩なる家族達が、祖父母の家を目指して夫々に大冒険の旅行となった。祖父母から頼まれたように、お気に入りのパイを持ってゆくことも忘れずに。

Happy Birthday Madame Chapeau

By Andrea Beaty, Illustrated by David Roberts (Abrams Books for young readers – 2014)

Madame Chapeau who is the world’s finest hat maker, matches customers to the perfect hat. She lives alone lonely and only on her birthday she ventures out in her favorite bonnet to dinner. But this year, a crow snatches her birthday hat and flies away. Many different people offer her their own hats, but non of them are quite right. Finally a little girl offer her a hat knitted with special love and Madame Chapeau accepts it happily.

IMG_2271

世界一素晴らしい婦人帽子を作るマダム・シャッポーは、お客様に完璧な帽子を仕立て上げた。一人寂しく暮らしていた彼女は、お誕生日の時だけ大好きな帽子を被って食事に出かけた。しかし今年は、カラスが彼女の誕生日に被る帽子をとって、飛び去ってしまった。色々な人達から各自の帽子を彼女に差し出されたが、どれも断った。一人の少女が愛を込めて編み上げた帽子を彼女に差し出すと、とうとうマダム・シャッポーはそれを受け取った。伝統的な帽子と手編みの帽子の比較が、たのしく暖かく描かれている。

Arto’s Big Move

By Monica Aarnoldo  ( Publisher of Chirp, chickaDEE and OWL – 2014 )

Arto has lives his whole 6 years life in the snowy, cold North. So when his family moves down South for the year, he is miserable. He is missing the life style in North very much. But when Arto makes a new friend, Anna, he slowly accepts new way of his life under hot Southern Sun. And when his year in the South is over, Arto understands there is another way of life. The book uses a gentle touch to convey an important message about adapting to change.

IMG_2233

Arto 少年は、生まれてから6歳になるまでずっと北の豪雪地帯で育った。それ故に、家族と共に南に一年間引っ越した時は、大変に悲しかった。北での彼の日常が、毎日恋しかった。Annaという新しい友達が出来てから、Arto 少年は南の暑い太陽の下での生活を少しずつ受けいれるようになった。そして一年が過ぎて、又北に戻る日がやってきたが、Arto 少年は異なる生活が待っていることを理解出来た。優しい描写を使いながらも、変化を受けいれる為の大切なメッセージが込められた絵本。

Lady Liberty’s Holiday

By Jen Arena, Illustrated by Matt Hunt (Alfred A. Knopf – 2016)

When the Statue of Liberty decides she wants to see more of America, she leaves her post in New York to explore. The educational information of the Statue of Liberty are found on the last pages.

IMG_2234

自由の女神がもっとアメリカを知りたいと願い、彼女はニューヨークの故郷を離れて探検に出かけてしまった。アメリカの名所を回りながらも、独立記念日にはニューヨークの自分の場所に戻った。巻末には自由の女神の歴史的背景や情報等が記載され、教育的なページで締めくくっている。

What is a child?

By Beatrice Alemagna (Tate Publishing – 2016)

Through bold and sensitively observed portraits and thought-provoking text, the author inspires children and adults reading with them, to consider their own identity. Adults can remember their childhood and kids can peek their adulthood, but the book ends to just enjoy your childhood.

IMG_2235

ダイナミックであり、しかも細部を良く観察した様々な子どもの自画像と、飾らない率直な言葉がページ毎に出てくる。大人にも子どもにも、自分のアイデンティテーを思い起こす良い切っ掛けとなる絵本である。大人達は子ども時代を思い出し、子ども達は大人の世界を垣間見ることが出来るが、とに角、子ども時代を大いに楽しむことを奨励している

Show me Happy

By Kathryn Madeline Allen, Photographs by Eric Futran  (Albert Whitman & Company – 2015)

In lively, engaging photos, different children show simple actions and concepts that all children learn as they start to socialite and communicate. The real images of diversity of children also help them for multicultural education.

IMG_2236

生き生きとした表情の子ども達による日常的な動作や表情を知ることによって、子ども達はコミュニケーションや社交性のスタートを学ぶことが出来る。様々な子ども達が写真に登場するので、多文化教育にも役立つ写真集である。

Rice and Beans

By Wiley Blevins, Illustrated by Mattia Cerato (Red Chair Press LLC – 2015)   

A young girl adapted from China sees that her hair, eyes and skin color are different from that of her parents. She founds, however, that there’s much more to making a family than sharing red hair and skin the color of vanilla ice cream.

IMG_2238

中国から養子にもらわれてきた女の子は、髪、目、そして肌の色も、両親とは異なった色であった。それでも、その女の子は、赤い髪の毛やバニラアイスクリームのような色の肌を共有していなくても家族になる方法が、他にもたくさんある事を見つけてゆく。

Ali & Nino

Directed by Asif Kapadia (2016)

Based on the novel of love story which was first published in Austria in 1937. Just before the WW one,  Ali, who is a descendant of the noble Muslim family and educated in Russian high school, met Nino from neighboring Georgia in Baku, Azerbaijan. Nino belongs to more European world with Christian tradition, but the two are deeply in love and elope to the countryside. Their happy family life with their daughter hardly keep away from the war.

1937年にオーストリアで初出版された小説を基にした映画。時は第一次世界大戦直前、イスラム貴族の子孫であるアリはロシアの学校教育を受けた青年であった。彼はアゼルバイジャンのバクで隣国のジョージアから来たリノに出合った。リノはキリスト教徒でヨーロッパ世界で育っていたが、二人は恋に陥り、山岳地の村に駆け落ちした。結婚し子供も出来たが、戦争の足音が二人の幸福な生活にも追いついてきた。激動の時代の中でも、東西文化があでやかに混合し融合している見ごたえがある映画。