We Shall Overcome: The Story of a Song

By Debbie Levy, Illustrated by Vanessa Brantley-Newton  ( Disney – 2013 )

From the song’s roots in America’s are of slavery through the civil rights movements of the 1960s to today, “We Shall Overcome” has come to represent the fight for equality and freedom around the world. This picture book pays tribute to the heroic spirit of the famous song.

IMG_2540

奴隷制度時代に歌われていた歌から発展し、公民権運動時代を経て今日まで、この歌は自由と平等を称える歌として、世界中で親しまれている。この歌に込められた人々の思いをたどる絵本である。

More-igami

By Dori Kleber, Illustrated by G. Brain Karas (Candlewick Press – 2016)

Joey loves things that fold: maps, beds, accordions….When a classmate’s mother turns a plain piece of paper into a beautiful origami crane, his eyes pop. Maybe he can learn origami, too. If he wants to be an origami master, he needs practice and patience. After his practice and patience as folding many napkins of his neighborhood Mexican Restaurants and repeating so many times, finally he can fold a crane!

IMG_2539

Joeyは地図やベットやアコーデオンの様に、折りたたんだものが大好きだ。ある日クラスメートの母親が一枚の紙から素敵な折り紙の鶴を折るのを見た彼は、すっかり折り紙に魅了された。自分も折り紙を覚えたいと思ったが、それには練習と忍耐が必要だと教わった。メキシコレストランのナプキンを沢山折りながら、忍耐強く練習を重ねた彼は、とうとう鶴を折ることが出来た。

They were strong and good

By Robert Lawson  ( Viking – 1940 )

It’s a classic book with black colored drawing pictures that follow the path of one family’s journey through American history. The author interduces his forefathers and with their experiences of Caribbean storms, travel to the wharf market of New York, and fight in the Civil War. Amidst these adventures Lawson’s grandparents meet, marry and raise a family and later his parents follow the same cycle of life.

IMG_2538

1940年出版の黒線画で描かれた絵本である。著者の家族の歴史がアメリカの歴史の中で語られている。先代を紹介しながら、カリブ海の嵐の海や、ニューヨークの波止場の市場や、南北戦争の戦場を体験させられる。

Happy 4th of July, Jenny Sweeney!

By Leslie Kimmelman, Illustrated by Nancy Cote (Albeert Whitman & Company – 2003)

It’s July 4th! Town residents are preparing for the big day in each own way, and later they celebrate it together. Sharing excitement with poetic texts and enjoyable pictures. “About American Birth” is added at the end page.

IMG_2536

今日はアメリカ独立記念日!町の人達はそれぞれにこの休日の準備をして、後で皆が一緒にこの日を祝うのだ。詩的な文と楽しげな絵から、興奮が伝わってくる。”アメリカの誕生日について”のページが最後に記載されている。

Hooray, a Piñata!

By Elisa Kleven (Puffin Books – 1996)

Clara wants a piñata for her birthday party, and picks one shaped like a dog. Clara pretends it is her pet and she doesn’t want it to get broken. But if she keeps the dog piñata, she will not have a piñata at her party. Luckily she gets another piñata as her birthday present. On the last page, ” A note about piñata ” is found.

IMG_2537

クララは彼女の誕生日パーティーにピニャータが欲しくて、犬の形のピニャータを選んだ。クララはそれをまるでペットの様に連れて歩き、それをゲームで壊したくなかった。しかし、犬のピニャータがなかったら、彼女のパーティーにはピニャータのゲームが出来なくなる。幸いにも、クララは誕生日プレゼントに、他のピニャータを貰った。巻末にはピニャータの解説が付いている。

Cozy Light, Cozy Night

By Elisa Kleven (Creston Books, LLC.- 2013)

As following to 4 seasons, the poetic texts and enchanting pictures invite us to bless many different coziness surrounding us. Heartwarming and beautiful picture book for kids and for adults.

IMG_2535

四つの季節を追いながら、詩的な文と魅力的なイラストによって私達の周囲にある様々な心地良さを祝福している。子どもにも大人にも、心暖まる素敵な絵本である。

The Peanut-Free café

By Gloria Koster, Illustrated by Maryann Cocca-Leffler                                                                    ( Albeert Whitman & Company – 2006 )

Simon ate peanut butter everyday for lunch, and peanut butter was the most popular food at his school. But a new classmate, Grant had a peanut allergy and had to sit in a special area of the lunchroom. Simon reconsidered his love for peanut butter as understanding his new friend, Grant’s allergy problem. Note to parents and teachers about food allergy included at the end.

IMG_2534

サイモンはピーナツバターを毎日の昼食に食べていて、学校でもピーナツバターが一番の人気あるランチであった。ところが、新しく転校して来たクラスメイト、グラントはピーナツアレルギーがあったので、ランチの時間には特別な席に座らなくてはならなかった。サイモンは、グラントのアレルギーに理解を示しながら、自分のピーナツバター好きについても考えるようになった。食品アレルギーへの解説が巻末に記載されている。

Who stole Mona Lisa?

By Ruthie Knapp, Illustrated by Jill McElmurry (Bloomsbury-2010)

Tells the story of the famous Leonardo da Vinci portrait known as the Mona Lisa, including its 1911 theft from the Louvre in Paris, from the point of view of the subject of the painting. On the last page, includes an author’s note with facts about the painting.

IMG_2531

レオナルド・ダ・ヴィンチの描いたモナリザが、主人公となって語っている絵本。1911年にパリのルーブル美術館から盗まれた事件についても語っている。巻末ではこの絵画についての事実情報を著者が記載しているので興味深い。

My Travelin’ Eye

By Jenny Sue Kostecki-Shaw (Henry Holt and Comany, LLC – 2008)

Based on the author’s experience as a seven-years-old girl. Jenny Sue’s eyes are different from other people’s eyes. Her right eye looks in one direction, while her left eye sometimes wanders. She loves that her “travelin’ eye” lets her see the world in a special way. But her teacher suggests her parents to take her to an ophthalmologist to fix the lazy eye.

IMG_2532

7歳の時の著者の体験を基にした絵本。ジェニースーの目は他の人と違って、右と左が別々に動いた。彼女は世の中を自分なりに見れるこの目が気に入っていたが、学校の教師は彼女の目を眼科で治すように彼女の両親に奨めた。

The Art of Miss Chew

By Patricia Polacco  ( G. P. Putnam’s Sons – 2012 )

Based on the author’s experience. Trisha had a problem of reading at school. She could not read first like other students. But her school teacher found Trisha’s drawing skill, and introduced her to Miss Chew who taught Trisha the art of seeing. >>>Patricia Polacco is the much-loved creator of over fifty picture books: Mr. Lincoln’s Way, Chicken Sunday, Mrs. Katz and Tush, When Lightning comes in a Jar, The keeping Quilt.

IMG_2533

著者の体験を基にした絵本。トリシャは学校で読むことの問題があった。他の生徒のように早く読めなかったのだ。しかし担任の教師は、彼女の絵の才能を見抜いて、トリシャをミス・チュウに紹介した。ミス・チュウはトリシャに見る芸術を教えてくれた。 >>>50冊以上の児童絵本を制作しているパトリシア・ポラッコの作品は:Mr. Lincoln’s Way, Chicken Sunday, Mrs. Katz and Tush, When Lightning comes in a Jar, The keeping Quilt.