The sounds around town

By Maria Carluccio (Barefoot Books – 2008)

The story follows a baby throughout his day in the town, focusing on the many sounds that he hear, from the singing of birds at dawn to the soft sounds of sleep. This simple, interactive picture book will revels many different sounds in our daily life.

IMG_1627

赤ちゃんの一日の生活を追いながら、赤ちゃんが耳にする音:夜明けの鳥の歌声から安らかな寝息の音まで:を紹介している。イラストに描かれた擬音語と、簡単で短い英文のみの貼り絵絵本であるが、日常の周囲で聞こえる様々な音に気ずかせてくれる。

Maybe something BEAUTIFUL: How art transformed a neighborhood

By F. Isabel Campoy & Theresa Howell, Illustrated by Rafael Lopez                              (Houghton Mifflin Harcourt – 2016)

Based on a true story of San Diego East Village, California. Mira, a girl, lived in a gray city, but she loved to doodle, draw, color, and paint. Her room was filled with color, and her heart was filled with joy. She gave her painted picture to people in her neighborhood. And then she met a guy who was painting beautiful colors on the bricks, and he welcomed Mira to join him to paint. Soon a neighbor joined in, then came others.

IMG_1626

カリフォルニア州サンディエゴ・イーストビレッジでの実話を基にしている絵本。少女ミラーが住んでいた街は灰色であったが、彼女は落書きや絵を書くことそして色彩が大好きであった。彼女の部屋は色彩が豊かで、彼女もそれを楽しんでいた。ミラーは,隣人の人達に自分が描いた絵をあげていた。そして、ある日ミラーは街の壁に綺麗な色を塗っている男の人に逢うと、彼はミラーを一緒に絵を描くことに誘った。やがて次々と仲間が増えて、街は色彩溢れるコミュニティーに変わった。

On the town: A Community Adventure

By Judith Caseley (Greenwillow Books – 2002)                

Charlie gets a homework to explore the people and place his community. He and his mother take a walk to find out. Each time Charlie meets a person, he describes him/her on his notebook with his words and drawings. And his assignment helps Charlie to understand the diversity of people and occupations in his neighborhood.

IMG_2766

チャーリーの学校の宿題は、自分のコミュニティーにいる人とその人の働いている場所を知ることであった。学校帰りに、チャーリーは母親と一緒に近所を探索に出かけた。人に出会う度に、チャーリーはその人のことを自分の言葉と絵で自分のノートに記録した。この宿題は、身近な所で様々な仕事の様々な人達が働いていることを、チャーリーが理解するのに大いに役立った。

The Golden Rule

By Ilene Cooper, Illustrated by Gabi Swiatowska                                                                (Abrams Books for Young Readers – 2007)                                                                   

A grandfather and his young grandson find some words posted on a wall, and the grandfather says it’s the Golden Rule. The words are “Do unto others as you would have them do unto you.” The young boy asks his grandfather questions about the Golden Rule, and his grandfather answers him as using different religious expression, but all concepts is the same. At the end, the detail information of different religious expression are provided.

IMG_2760

祖父と歩いていた少年が壁に貼ってある言葉を見つけた時、「これは人間にとっての鉄則」(この絵本ではGolden Ruleと表現)だと、祖父は言った。そこに書かれていた言葉は”あなたがして欲しいことを、他の人にもしなさい。”少年はGolden Ruleについて、祖父に色々と質問をした。祖父はそれに様々な宗教の言葉を使って、答えてゆく。宗教によっては表現が異なるが、概念は同じであると祖父は教える。巻末では、更に詳しく複数の異なる宗教の言葉を解説している。

Eddie Longpants

By Mireille Levert (Groundwood Book – 2005)                                                          

Eddie Longpants is so tall that this book has to be read vertically. Everyday at school, his classmates find new ways to bully him. One day the bullying goes too far and the teacher notices. Then Eddie shows his tormentor that there’s more than one way to behave. In the end Eddie and his classmates ralize that being big isn’t so bad after all, especially when you have a big heart.

IMG_1378

エディー・ロングパンツは大変に大きな子で、この本も両開きページを縦にして読む必要があるほど。学校では毎日クラスメート達から虐めにあっていた。ある日そのいじめが度を越して、教師が気ずいた。それでもエディーは、虐めた子への優しさを忘れなかった。最後には、大きいことは悪いことではないと、特に大きな心を持っていれば、全く悪いこと等何もないと、皆で理解しあった。

I won’t comb my hair!

By Annette Langen, Illustrated by Erauke Bahr (North-South Books Inc. – 2010)     

Tanya is a daughter of interracial parents, and has a full head of glorious kinky hair that she refuses to comb. It keeps growing and gets bushier and bushier…and her imagination is growing as well. The front cover has an oval hologram that switches between Tanya in pigtails and Tanya with the jungle on her head.

IMG_1373

ターニャは異人種の両親の娘で、柔らかにちじれた素晴らしい髪の毛があり、その髪をとかすのが大嫌いであった。やがて髪の毛はどんどんと伸びて茂みのようになり、、、さらにターニャの想像もどんどんと膨らんだ。表紙にはめ込まれたターニャの絵は、角度によって二つのターニャが入れ替わる。一つは二つのポニーテールを結んだ髪型と、もう一つは頭の上にジャングルが現われた髪型。

On the Farm, at the Market

By G. Brian Karas (Henry Holt and Company – 2016)                                                   

On the farms, each workers prepare own products for the market. At the market the next day, the workers set up their stand for shoppers to arrive. Amy, the baker at the Café, picks all good stuff at the market for her special meal of the night. After closed market, all the farmers come to Amy’s café to enjoy the result of their hard work. This informative picture book introduce both local and urban greenmarket to learn interconnected community.

IMG_1367

農場で働く人達は、それぞれの産物をマーケットに出す準備をした。翌日のマーケットでは、スタンドが並び、商品が陳列された。キャフェのエミーは、その夜の特別メニューの為にマーケットで品選びをした。マーケットが終えた後エミーのキャフェに集った農場の人達は、自分達の生産物の成果を味わって満喫した。生産者と消費者が共存するコミュニティーの強い結びつきを、紹介している絵本である。

The Olive Tree

By Elsa Marston, Illustrated by Claire Ewart (Wisdom Tales – 2014)                   

Sameer’s neighbors left when war came to Lebanon, but now they have returned and instead of finding a friend to play with, Sameer meets an unfriendly girl, Muna. She confronts him about taking olive that fall from her family’s tree to his side of the wall. And then, one night lightning struck the Olive tree, and everything changed.

IMG_1326

Sameerの隣人は、レバノンで戦争が起こってから家を離れていたが、ひさびさに戻ってきた。彼は一緒に遊べれる男の子がいることを期待したが、燐人家族にいたのは、あいそのないMunaと言う女の子であった。彼女は、Sameerの家の庭に落ちたオリーブの実を拾うとそのオリーブの実は彼女の家族のオリーブの木のものであると主張した。ところがある夜、落雷によってオリーブの木が倒れてしまった。SameerとMunaの間にも、心の変化が起こり始めた。

Circle of Seasons

By Gerda Muller  ( Dutton Children’s Book – 1995 )                                                        

The seasons form a circle that goes around the year. In charming pictures of different children and a brief evocative text, we celebrate the traditions of each passing season. Both Christmas and Hanukkah are mentioned at the end.

IMG_1327

一年を通じた季節の移り変わりを美しく思い起こしてくれる絵本。様々なこどもを描いた優しいタッチのイラストと情緒的な文章が、それそれに過ぎ行く季節への懐かしさを祝福している。最後のページでは、クリスマスとハヌカを一緒に語っている。

Sorry!

By Trudy Ludwing, Illustrated by Maurie J. Manning  ( Tricycle Press – 2006 )                

Charlie is a boy who does stuff he shouldn’t, and after that he just says “Sorry!”. Jack wants to be friend with Charlie, but Jack is not comfortable to follow Charlie’s way. Telling examples of apology in daily fife, this is to make to think about real apology. Details of apology and suggestions are included in the end pages.

IMG_1328

チャリーはやってはいけないことをしては、その後で[ごめん!]と言うだけで済ます男の子である。ジョンは彼と友達になりたかったが、チャーリーのやり方には馴染めなかった。日常生活の中での謝りの例を取り上げながら、本との謝りとは何かを考えさせる。巻末には謝罪に対する意見や提案が掲載されている。