Even Superheroes Have Bad Days

By Shelly Becker, Illustrated by Eda Kaban (Sterling Children’s Books – 2016)

Just like the rest of us, superheroes have bad days. They could use super-powers to cause a big scene. Or run amok and act super-mean. But even when they’re really really mad, they can’t -they won’t act super-bad.  This fabulously fun rhyming book shows how superheroes find a way to get a grip on their emotions, and show role models for young readers.

IMG_2287

スパーヒロー達にも、我々と同じように、ついていない日がある。そんな日には、超能力を使って大騒動を起こすことも出来るし、酷い仕打ちをすることも出来る。しかし、心底から怒っても、スーパーヒロー達は、そういうことは出来なし、いや、しようとも思わない。リズムカルな文と愉快なイラストで、いかに感情をコントロールするかを伝えていて、若い読者達にお手本を見せてくれる。

The Five of Us

By Quentin Blake  ( Tate Publishing – 2014 )

Angie, Ollie, Simona, Mario, and Eric are five fantastic friends, each of whom has an unusual ability. Disaster strikes on a day in the countryside, but by working together and combining their individual powers, the Fantastic Five save the day.

IMG_2278

アンジー、オリイー、シモナ、マリオ、そしてエリックは5人の素晴らしい友達であり、各自が得意な技をもっていた。ある日田舎に出かけた時に災難に見舞われたが、5人は各自の力を発揮して一致団結し、その災難を見事にきり抜けたのだ。

No Dogs Allowed!

By Linda Ashman, Illustrated by Kristin Sorra (Sterling Children’s Books – 2011)

Alberto is eager to welcome diners to his new restaurant, but only the right diners. People arrive one after another with a surprising selection of pets. Alberto turns them all away, and the crowd discover a friendlier alternative in the festive street. The nearly wordless picture book tells about friendship, community and acceptance.

IMG_2279

アルバートは、彼の開店したレストランにお客を熱心に招こうとしたが、来る人来る人色々なペットを連れてきた。アルバートは次々と断った。そしたら皆がもっと親しみのある売店の方へ行ってしまった。言葉がほとんど無いこの絵本は、友情と多様なる地域社会での寛容性を伝えてくれる。

Maybe something BEAUTIFUL: How art transformed a neighborhood

By F. Isabel Campoy & Theresa Howell, Illustrated by Rafael Lopez                              (Houghton Mifflin Harcourt – 2016)

Based on a true story of San Diego East Village, California. Mira, a girl, lived in a gray city, but she loved to doodle, draw, color, and paint. Her room was filled with color, and her heart was filled with joy. She gave her painted picture to people in her neighborhood. And then she met a guy who was painting beautiful colors on the bricks, and he welcomed Mira to join him to paint. Soon a neighbor joined in, then came others.

IMG_1626

カリフォルニア州サンディエゴ・イーストビレッジでの実話を基にしている絵本。少女ミラーが住んでいた街は灰色であったが、彼女は落書きや絵を書くことそして色彩が大好きであった。彼女の部屋は色彩が豊かで、彼女もそれを楽しんでいた。ミラーは,隣人の人達に自分が描いた絵をあげていた。そして、ある日ミラーは街の壁に綺麗な色を塗っている男の人に逢うと、彼はミラーを一緒に絵を描くことに誘った。やがて次々と仲間が増えて、街は色彩溢れるコミュニティーに変わった。

On the town: A Community Adventure

By Judith Caseley (Greenwillow Books – 2002)                

Charlie gets a homework to explore the people and place his community. He and his mother take a walk to find out. Each time Charlie meets a person, he describes him/her on his notebook with his words and drawings. And his assignment helps Charlie to understand the diversity of people and occupations in his neighborhood.

IMG_2766

チャーリーの学校の宿題は、自分のコミュニティーにいる人とその人の働いている場所を知ることであった。学校帰りに、チャーリーは母親と一緒に近所を探索に出かけた。人に出会う度に、チャーリーはその人のことを自分の言葉と絵で自分のノートに記録した。この宿題は、身近な所で様々な仕事の様々な人達が働いていることを、チャーリーが理解するのに大いに役立った。

On the Farm, at the Market

By G. Brian Karas (Henry Holt and Company – 2016)                                                   

On the farms, each workers prepare own products for the market. At the market the next day, the workers set up their stand for shoppers to arrive. Amy, the baker at the Café, picks all good stuff at the market for her special meal of the night. After closed market, all the farmers come to Amy’s café to enjoy the result of their hard work. This informative picture book introduce both local and urban greenmarket to learn interconnected community.

IMG_1367

農場で働く人達は、それぞれの産物をマーケットに出す準備をした。翌日のマーケットでは、スタンドが並び、商品が陳列された。キャフェのエミーは、その夜の特別メニューの為にマーケットで品選びをした。マーケットが終えた後エミーのキャフェに集った農場の人達は、自分達の生産物の成果を味わって満喫した。生産者と消費者が共存するコミュニティーの強い結びつきを、紹介している絵本である。

I am I                            

By Marie-Louise Fitpatrick (Roaring Brook Press ~ in 2006)

Two different boys insist Me-ism and destroy surrounding them, and finally they learn how to calm down. The author/illustrator uses very few words but shows powerful communication with pictures and the natural elements of earth, air, fire, and water. The thought-provoking fable is valuable to learn true communication, even for adult readers.

IMG_7293

文字と絵の効果が大いに発揮されている、大変に意欲的な作品。二人の異なる少年が自己主張を継続して周囲を破壊してしまう。その体験から学び、互いに平穏を保つ努力をするストーリーだが、発する言葉が争いの原因となった後からは、文字もページから減少している。コミュニケーション方法や心理学さえも含めて、子どもだけでなく大人にも手にして欲しい絵本である。

Only One Neighborhood

By Marc Harhman & Barbara Garrison, Illustrated by Barbara Garrison                    (Dutton Children’s Books ~ in 2007)

As visiting though the neighborhood, showing how expanding one to many,  like as ” One bakery has many different breads.”  An easy way to make understanding that neighborhood is connecting with the bigger world.

8-28-10A. コレクションーラスベガス 013

Neighborhood(近所)は、一つしかないのだけれども、、、と語りながら、その近所にある店をページごとに示し「でも、そのお店の中には色々な商品(店ごとに異なる)がある」と、幼い子にも解りやすく近所から国、世界への繋がりを教えている。もちろん最後のページには、読んでいる大人も、微笑がわいてくる。英語は短く簡単明瞭、イラストは地味な色彩だが暖かい。幼子と、大いに語り合える絵本。

An A-MAZE-ING Farm Adventure      

By Jill Kalz, Illustrated by Mattia Cerato  (Picture Window Books ~ in 2011)

It’s a game book as following Maze with a finger. Each opened pages shows a different scene of the farm, and there are totally 11 scenes with start and finish marks for each.  As enjoying a farm adventure with the diversity of children, related vocabularies and questions are appeared on each page as well. The answers are included at the end.

IMG_0453

迷路を指で通りながら、StartからFinishまでで導くゲーム本ではあるが、背景は11 の異なる農場の様子が描かれている。見開きで一つの背景の迷路には、農場独特の施設の単語が記載され、人、動物、道具などの位置の質問がされている。楽しみながら農場の文化に親しみがわくし、描かれている人物も多人種の子ども達。コンピュータ利用のイラストには、デザイナーやアートディレクターも参加して制作されている。アイドルの犬も各迷路に潜んでいて、巻末には各迷路の通過図と隠れている犬の位置を示す回答がある。

Block Party Today!

By Marilyn Singer, Illustrated by Stephanie Roth (Alfred A. Knopf ~ in 2004)

On the first Saturday of June, everyone on Barkley Plaza is exciting with having a Block Party. Except a girl who breaks her friendship with other 2 girls, and she decides to spend all day in her bed. As hearing louder and joyful noise from out side, it’s getting harder for the silly girl to stay by herself in the bed. It’s a big marvelous annual event of the diversity community.

IMG_9795

多種多様な人々が住むコミュ二ティーでのブロックパーティーの日は、6月の第一土曜日であった。いよいよバークレープラザにその日がやって来て、みんなが浮き浮きと準備を始めた。しかし、3人仲良し娘の1人ローラは、1人すねていてベットから一日中出ないつもりであった。外では食べ物が並び、音楽やダンスが始まり、子ども達の笑い声も大きくなった。コミュニティーの暖かさと3人の友情が重なってゆく、ほのぼのとした話の絵本。