What If Everybody Thought that?

By Ellen Javernick, Illustrated by Colleen Madden(Two Lions – 2019)

If you see someone in a wheelchair, you might think he or she couldn’t compete in a race. But…you might be wrong. What about if you see a child with no hair? Do you think that she is embarrassed all the time? As presenting several different cases, this book explores the preconceived notions we have about the world and encourages kids to be more thoughtful. >>>This is the companion book to “What If Everybody Did That?” and “What If Everybody Said That?” by the same author and illustrator.

IMG_1394

もしも車いすの人を見かけたら、その人は競争に勝てないと思うかもしれない。しかし、、、それは間違っていることもある。髪の毛のない子を見かけたら、彼女がいつもそのことを恥じているだろうか?様々な場面を語りながら、私たちの持つ先入観を取り上げて、子ども達に深く考えることを促している。>>>同じ作者とイラストレーターによる姉妹本、”What If Everybody Did That?“と “What If Everybody Said That?” もある。

Infinity and Me

By Gabi Swiatkowska, Illustrated by Kate Hosford (Carolrhoda Books – 2012)

Uma can’t help feeling small when she peers up at the night sky. She begins to wonder about infinity. Is infinity a number that grows forever? Is it an endless racetrack? Could infinity be in an ice cream cone? Uma soon finds that the ways to think about this big idea may just be…..infinity. And then, Uma captures the personal side of infinity. It’s her Grandma’s love.>>>In the author’s note, she asks readers to find different definition of your infinity.

Umaは夜空の星を見上げると、自分の小ささを感じずにはいられなかった。そして、無限・インフィニティーについて考えを巡らし始めた。それは永遠に数える数字かな?終わりのない陸上競争(無限大のマーク)?それともアイスクリームのコーンの中にある?Umaは、終わりのない思考こそがインフィニティーであるのかもと、気ずいた。そして、人間味あふれるインフィニティーを確認できた。それは祖母の愛である。>>>巻末で著者が読者に、様々な定義のインフィニティーを考えるように促している。

NATSUMI !

By Susan Lendroth, Illustrated by Priscilla Burris (G.P. Putnam’s Sons – 2018)

The festival of traditional Japanese arts is coming up, and little Natsumi’s big personality is too much for her family’s quieter traditions, until her grandfather introduces her to taiko drumming. Natsumi performs taiko beating on the stage of the festival! Even Natsumi is the smallest on the stage, she will be the loudest drummer one day.

IMG_1360

日本の伝統的な芸術の祭りが、もうすぐやって来る。小さなナツミは行動が大胆で、彼女よりも物静かな家族達は、ナツミに手を焼いていた。しかし、おじいさんがナツミに太鼓の演奏を紹介し、ナツミは祭りの舞台で太鼓の演奏を披露したのだ!舞台では一番小さなナツミであったが、そのうち一番大きな音を出す演奏者になるだろう。

The little bit SCARY people

By Emily Jenkins, Illustrated by Alexandra Boiger (Hyperion Books for Children – 2008)

A girl sees some people who are just a little bit scary on the road and in her school. But she imagines their positive side; what they like for breakfast, how they treat their pets, and how they sing along to show turns. Even her family members are sometimes scary. Scary people are not always scary.>>> This is a good book to discuss about scariness with children.

IMG_1350

その少女は、少し怖い人に、通りや学校で出会うことがある。しかし、出来るだけその人たちのポジチィブな面を想像する。例えば、朝食には何が好きなのか、飼っているペットをどのように愛しているのか、又は歌に合わせていかに回転するのか等々。彼女の家族の人でも時々怖いことがあるので、怖い人がいつも怖いわけではない。>>>子ども達と恐怖心について語り合うのに、大いに役立つ絵本。

Words are not for Hurting

By Elizabeth Verdick, Illustrated by Marieka Heinlen (Free Spirit Publishing-2004)

This engaging book uses age-appropriate vocabulary and delightful illustrations to teach children that their words belong to them: they can think before they speak, then choose what to say and how to say it. ”Activities and discussion Starters” pages are found on the end.>>>This is one of Best Behavior series. (see the full series at freespirit.com)

実用を目的としたこの絵本は、年相応の単語を使って明るく解りやすいイラストで、子ども達に言葉は自分のものであることを教えている。つまり、言葉を発する前に考え、そしてどんな言葉をどのような表現で選ぶのかを促している。巻末には、子ども達と話し合う指導案もついている。>>>この絵本はBest Behaviosrシリーズの中の一冊である。(すべてのシリーズはfreespirit.com )

When Sophie Thinks She Can’t…

By Molly Bang (The Blue Sky Press – 2018)

Sophie is frustrating to put together a puzzle at home on a ranny day, and she feels she is not smart when she can’t solve a math problem at school. Her school friends feel the same way. But their teacher gives them some simple tools, including the most important word. They all try harder-together , until…”We did it!”>>>The same author of “When Sophie’s feelings are really, really hurt“.

IMG_4490

雨の日にSophie は家でパズルが出来ずにフラストレーションを抱き、学校では数学の問題が解けずに自分はスマートではないと感じた。他の仲間も問題が解けずに、同じように感じていた。そこで学校の教師がヒントを与え、大事な言葉も教えてくれた。皆でさらに努力をして、、、ついにやり遂げた!>>>”When Sophie’s feelings are really, really hurt“と同じ作者兼イラストレーター。

The Word Collector

By Peter H. Reynolds (Orchard Books -2018 )

Just like as a stamp collector, Jerome discovers the magic of the words all around him. He starts to collect the words; short and sweet words, two-syllable treats, and multi-syllable words that sound like little songs. Words that connect, transform, and empower.>>>The same author of Sky Color, Rose Garden, and Going Places.

IMG_8565

切手収集家のように、Jeromeは自分の身の回りにある単語の魅力に取り付かれた。彼は単語を収集し始めた。短い単語、素敵な単語、二音節の単語、そして多音節語は身近な歌のようだ。単語が繋がり、意味をなし、そして力強いメッセージにもなる。>>>この作者の他の作品は、Sky Color, Rose Garden, and Going Places.

Red Kite, Blue Kite

By Ji-li Jiang, Illustrated by Greg Ruth (Disney/Hyperion Books – 2013)

When Tai Shan and his father, Baba, fly kites from their roof and look down at the crowded city street below, they feel free, like the kites. Then, a bad time comes. People wearing red armband shut down the school, smash store signs, and search houses. Baba is sent away, and Tai Shan goes to live with Granny Wang. Though father and son are far apart, every day they greet each other by flying their kites-one red and one blue-until Baba can be free again, like the kites.>>> Historical note is included.

IMG_1702

Tai Shanと父親のBabaは、屋根の上から街の人混みを見下ろしながら、いつも一緒に凧あげを楽しんだ。ところが暗い時代がやって来た。赤い腕章をつけた人達が、学校を閉鎖し、店の看板を壊し、家家を捜査して回った。Babaも遠くに連れてゆかれ、Tai Shanは祖母と暮らした。父と離れ離れになった息子だが、彼等は赤と青の凧を交互にあげては、お互いを確認し合っていた。そして、それはBabaが自由の身になるまで継続した。歴史に翻弄されながらも、父と子の変わらぬ絆が伝わってくる。>>>時代背景の説明も記載されている。

Jason Takes Responsibility (The Way I Act Books)

By Virginia Kroll, Illustrated by Nancy Cote (Albert Whitman & Company – 2005)

Jason has an important job to do. He has to take the invitations for his grandma’s birthday party to the mailbox right away. But then he sees Carson flying a new kite in the park. Jason stops to fly the kite for a minute, and in his rush to meet the mail track, he loses one of the invitations. Fortunately he is able to make it right at the last minute.

IMG_7857

Jasonは大事な仕事を頼まれた。祖母の誕生祝いへの招待状を、直ぐに投函する仕事であった。しかし途中で、友人のCarsonが公園で凧揚げをしているのに遭遇した。本のちょっぴり凧揚げに仲間入りし、郵便トラックが来たのに間に合うように急いだとたんに、招待状の一枚をなくしてしまった。幸いにも、彼は最後の最後に、総てを予定通りに運ぶことが出来た。責任の取り方を子どもに教えている絵本。

Two Parrots       

By Rashin, Inspired by Tale from Rumi who was a thirteenth-century Persian Poet.  (NorthSouth Books, Inc. – 2014)

In Persia, there was a wealthy merchant who traveled the world for his business. On one of his journeys to India, he received a beautiful parrot as a gift from a friend. The merchant loved the bird and fed the best food as keeping the parrot in a shiny golden cage. But, the parrot was sad, and asked the merchant to pass his message to his friend parrot in India while the merchant traveling there. It’s a story about communication of two parrots, and also life lesson for human being.

IMG_1626

ペルシャの街に、世界中を商用で旅している金持ちの商人がいた。インドに旅した時、友人から美しいオウムをプレゼントされた。その商人はオウムを大事にして、豪華な食事を与え、煌く黄金の鳥かごで飼っていた。しかし、オウムは悲しそうであった。商人がインドへ旅に出かける時、オウムはインドにいる友人のオウムへの伝言を商人に頼んだ。これは二羽のオウムのコミュニケーションの話であり、かつ人間への人生教訓の話でもある。