BUT i READ iT ON THE iNTERNET!   

By Toni Buzzeo, Illustrated by Sachiko Yoshikawa (Upsart Books ~ in 2013)

Mr. Dickinson’s students have opposing idea on how to do proper research. Mrs. Skorupski, school librarian, helps the forth graders on fact-finding mission by teaching them how to evaluate and cite their resources. She provides them her research tool “Website Evaluation Gizmo”.

2014-04-08 14.12.26

時代の流れに要求されて制作された絵本そのものである。米国の学校現場で生徒達全員が各自のiPadを使うようになりつつあり、親達もインターネットの使い方の対応に四苦八苦している。この絵本では、学校のクラスでインターネットに何でも頼ろうとする子とインターネットの使い方さえ知らない子を交えて、正しい情報を探る方法を学びあう。堅苦しい教科書ではなく、個性溢れる先生達の登場により、大変楽しく子ども達を導いてくれる。迫力のあるイラストも、絵本の効果を大いに発揮している。口語文体の英文は、長文のページが多い。子どもがウエブサイトを評価する際のポイントも、チャートになっている。

Same, Same but Different

By Jenny Sue Kostecki-Shaw (Henry Holt and Company ~  in 2011)

Elliot lives in America and Kailash lives in India. Elliot and Kailash become good friends as exchanging their drawings.  After they gain their communications through pictures and compare the two, they find some similarity and difference between their daily lives, cultures and countries even themselves. >>> The author has experience to conduct children’s picture exchanging program between America and Nepal.

2013-08-08 12.49.23>

日本語訳本のタイトル:「おんなじ、おんなじ!でも、ちょっとちがう!」

アメリカに住む少年とインドに住む少年が、絵を交換する友達となった。好きな木登りの絵、家族の絵、飼っている動物の絵、住んでる処の絵、学校へ行く車の絵、自分の言葉のアルファベット等を描いて交換する度に、違いと共通点を見つけ出す。異文化比較によって、子どもにも解りやすく異文化理解を語っている。作者自身、ネパールとアメリカの子ども達の絵の交換プログラムを実施した人。

Cactus Soup

By Eric A. Kimmel, Illustrated by Phil Huling (Marshall Cavendish ~ in 2004)

Similar story with “Stone Soup“, but sets in 1919 ~1922 Mexico.  When a group of hungry soldiers ride into San Miguel, the people in the town hide their foods. But the captain asks for a cactus thorn to make some cactus soup. Eventually the people give him ingredient one by one for adding into the soup.  A glossary of Spanish words is provided.

2013-08-08 12.49.16

Stone Soupと同じ内容の絵本であるが、作者曰く、1910年~1922年のメキシコ革命に、時代設定をしたそうだ。兵士達が町へやってくると、町の人達は貧しくて、兵士達にふるまう食べ物はないと、言った。そこで隊長が、サボテンのとげでスープを作って、町の人達にもふるまうことにした。好奇心にかられた人達が、一つ二つとスープに入れる材料を提供しだす。巻末にはスペイン語の解説があり、イラストも楽しく描かれている。

The Great Big Book of Families

By Mary Hoffman, Illustrated by Ros Asquith (Dial Books for Young Readers ~ in 2011)

Introducing the diversity of families around the world, and their houses, their daily lives, their life styles are in the showcase of variety. Family members share each one’s feeling which is changeable moment to moment, but still live together happily and care each other. Celebrating family bond and love as featuring all kinds of families with humorous illustrations. >>> ”The Great Big Book of Feelings” is the same author and illustrator.

2013-08-08 12.49.49

様々な家族がいることを紹介し、家族の住むいろいろな家を紹介し、家族を取り巻く日常生活のバラエティーを紹介している絵図鑑のような、楽しい絵本。家族の中でも色々な感情があり、それも日によって変わるが、今日のあなたはどうでしょうと、結んでいる。>>>英国に住む作者は、Graceの絵本シリーズを初め、多くのヤングアダルト向け本も書いている。”The Great Big Book of Feelings“は、同じ作者とイラストレーターによる姉妹本でもある。

The Color of Home

By Mary Hoffman, Illustrated by Karin Littlewood (Phyllis Fogelman Books ~ 2002)

Hassan, a immigrant boy from the war zone in Somalia to America, straggles to fit himself in a new school, even his teacher and classmates are very nice with him. Especially language barrier is very effected to him. One day, his teacher distributes art supplies, and Hassan discovers a way to communicate. Hassan’s two different pictures of his home demonstrate the value of art therapy in helping him to make the transition to a new environment.

2013-08-08 12.50.04

戦火のソマリヤから逃れて、アメリカへやってきたハッサンは、学校へ通うようになったが、英語が全く解らなかった。担任の先生に絵を描くことを教わり、懐かしいソマリアの色彩を思い切り描いたが、それをだいなしにしてしまった。戦争による心の傷から立ち上がる過程が色彩から導かれ、新しい環境に適応しようとする少年の心が、見事に描かれた絵本である。

Pumpkin Countdown

By Joan Holub, Illustrated by Jan Smith (Albert Whitman & Company ~ in 2012)

School children prepare their 20 name-tags, consisted of 19 students and their teacher, for the field trip to the pumpkin patch. The classmates count everything in sight, as practicing the number from 20 to 1.  Small bites of knowledge about pumpkins are fully appeared on the other side of the front and back cover.

2013-08-08 12.50.17

学校の課外授業で、パンプキ畑へでかけることになった。先ずは準備で、19名の生徒と先生のネームタッグ20枚を作った。それから、パンプキン畑へ出かけてから帰るまでの様子を、20の数から1まで数えながら語っている。イラストもカラフルで楽しい。パンプキンに関する豆知識が、表と裏表紙の内側に、いっぱいに散りばめられている。

Princess Grace

By Mary Hoffman, Illustrated by Cornelius Van Wright & Ying-Hwa Hu                  (Dial Books for Young Readers ~ in 2008)

Grace’s school teacher announces that some girls will ride on the school’s float as princesses in the town parade. The announcement gives Grace to think about how princess costume look, and then she recognizes the diverse images of princess exist around the world. On the parade day, Grace and her classmates dress as royalty from different culture, and Grace choses West African Kente robes.

2013-08-08 12.50.40

黒人少女のグレースは、西洋のおとぎ話に出てくるプリンセスに憧れていた。学校のクラスで、街のパレードに生徒の中からプリンセスを出す話を聞いて、すっかり有頂天になったグレースは、どんなプリンセスの服が良いか調べるうちに、色々なイメージのプリンセスが世界で活躍したことを学んでゆく。そしてパレードには、クラス中の生徒が、様々な国のプリンスやプリンセスになり、グレースは西アフリカのプリンセスになりきった。子ども達が、世界の多彩なる文化を学ぶ大切さを知るのに、大いに役立つ絵本。

Come on, Rain!

By Karen Hesse, Illustrated by Jon J. Muth (Scholastic Press ~ in 1999)

After long dry hot summer days, whole the town is waiting for a drop of rain water. Tessie and her mother are also waiting for the rain, especially for mother’s green plants. Therefore when the rainstorm brings ton of water, Tessie and her neighbor friends jump in the rain to dance joyfully. Poetical texts and beautiful illustration.

2013-08-08 12.50.51

街中が、夏の暑さに覆われている中、雨を待っている少女がいた。彼女の母親も、植木が枯れてしまうので、雨を待ち望んでいた。水彩画のようなイラストは、暑さ、涼しさ、冷たさ、爽やかさが伝わってくる。やっと雨が降り、色々な人種の子ども達も外へ飛び出した。人種を超えて、人間の感性の共通性を謳い、雨の恵みに感謝できる絵本。英文は単語が豊富で詩のように語られているので、高学年向き。

The way I act book :Ryan Respects

By Virginia Kroll, Illustrated by Paige Billin-Frye (Albert Whitman & Company ~ in 2006)

At school Ryan tease Dough as calling out him “the Slug” after Dough places last in a running race. At home Ryan’s big brother tease Ryan as calling him “Cryin’ Ryan” because Ryan needs his stuffed rabbit to fall asleep.  Ryan’s father reprimands his brother and he apologizes Ryan immediately. And then Ryan recognizes he should apology Dough as well.

2013-08-08 12.51.03

人の欠点をからかって面白がるのは、子どもの本性かもしれない。それが人を傷つけることを知るのには、自分が同じ立場に立った時が、良き機会でもある。学校で友達をからかっていた男の子が、その夜兄にからかわれた。その場を目撃した父親が、直ぐにそれを指摘し、兄が弟に謝罪した。そして兄にからかわれた時の事を思い出し、学校で自分がからかった友達への謝罪を学んだ、道徳教本ともいえる絵本シリーズ。

The way I act book – Forgiving a Friend

By Virginia Kroll, Illustrated by Paige Billin-Frye (Albert Whitman & Company ~ in 2005)

Jacob crashes into Seth’s toy dump truck while the two are racing their bikes and Seth is furious. Then while visiting his grandmother, Seth breaks accidentally her lamp, but she is not angry with him. Seth realizes the importance of forgiveness, and stops at Jacob’s house to refresh his friendship with him.

2013-08-08 12.51.09

友達が自分の新しいおもちゃを壊したことを怒っていた男の子が、祖母の家で祖母の大切なランプを壊してしまった。祖母に怒られると思い、自分の貯金箱のお金で買って返すと言ったが、祖母はその考えに同意しなかった。祖母は彼が怪我してないことを喜び、友情以上に価値のあるものなんかないと、言った。子どもに接する大人にも、読んで欲しい絵本である。