Grace Lin

< Author and Illustrator of Children’s Picture Book >

Please meet Grace Lin : Author and Illustrator of “Lissy’s Friends” “Fortune Cookie Fortunes” and Illustrator of  ” Red is a Dragon : A Book of Colors

She willingly introduces Chinese/Oriental Culture to young children based on her Taiwanese cultural background. She also writes some  books; new one introduced on the photo below-left, and her new children’s picture book will be published in Summer 2018 !   Please visit http://www.gracelin.com/index.php

IMG_4844          IMG_4840     Photos by N.T.M.@ Vegas Valley Book Festival, on Oct. 21, 2017

グレース リンは、台湾文化背景を基に、中国や東洋文化を、熱心に子ども達に紹介しています。本も書いていて、最新の著書を写真上左にて紹介してくれています。次回の児童絵本は、2018年夏に発行されるそうで、楽しみです。

Matt de la Peña

< Author of Children’s Picture Books >

Please meet Matt de la Peña : Author of “Last Stop on Market Street ,  “Love” “Milo : Imagines the world“.                        

He is a father of 3.5 years old child, and has Mexican cultural background.  He published young adults’ novels as well. His new children’s picture book just arrived as showing us on the photo below-left.  Please visit http://mattdelapena.com/

 IMG_4822     IMG_4833      Photos by N.T.M.@ Vegas Valley Book Festival, on Oct. 21, 2017

マット デラ ぺナ は、メキシコ文化背景があり、3歳半のお子さんがいます。児童絵本のみならず、若者向けの本も出版しています。受賞作品でもあるLast Stop on Market Street の後の最新絵本が出版されて、上左の写真で紹介してくれています。

Willow and the Snow Day Dance

By Denise Brennan-Nelson, Illustrated by Cyd Moore (Sleeping Bear Press-2011)

When Willow’s family moves to a new home, Willow makes friends with all of the neighbors, even unsmiling Mr. Larch, through her letters inviting each to be as generous as she is.

IMG_2413

ウイローの家族が新しい土地に引っ越した時、ウイローは近所の人達と直に仲良くなってしまった。近所付き合いのない、ラーチ氏さえも巻き込んで!それはウイローが、近所の人達と関りを作る手紙を皆に度々出したお陰であった。

You were loved before you were born

By Lana Button and Karen Barbour (Scholastic Inc. – 2008)

Filled with sunshine and brimming with love, this picture book tells a simple story that celebrates the arrival of the greatest joy in ther world: a precious child.

IMG_2412

太陽と愛情が一杯注がれたこの絵本は、赤ちゃんの誕生と言う世界中で最も素晴らしい出来事を、率直に解り易く語っている。

There was an Old Woman who lived in a Shoe

By Jane Cabrera (Holiday House – 2016)

The varietion of the nursery rhymes features a chaotic household of children and pets who live in a sho, and the old woman knows how to repair broken furniture, remake work clothing, and reuse and recycle. The author and illustrator, Jane Cabrera wants to this picture book to be a celebration of Mothers.

IMG_2411

子ども達とペット達の大混乱する家族は靴に住んでいて、そこで繰り広げられる様々な子育ての様子が描かれている。大混乱の中でも年老いた女性は、家具の修理をし、子ども達の服を繕い、あるものを再利用、再活用しながら愛情深く子育てを楽しんでいる。母親への祝福を込めて制作された絵本。

Willow Finds a Way

By Lana Button, Illustrated by Tania Howells (Kids Can Press – 2013)

Willow wants to go to Kristabelle’s fantastic birthday party. So even though she’d rather not, Willow sits at Kristabelle’s table for snack, claps for her tricks on the climber, and wears pink, Kristabelle’s favorite color. But when her bossy classmate un-invites some children from her party, Willow finds away-a quiet but sure Willow way- to say “NO”.

IMG_2410

ウイローはクリスタベルの素敵な誕生日パーティーに行きたかった。だから、いやでもおやつはクリスタベルと同じテーブルで食べたし、ジャングルジムに登った彼女に拍手して誉めたし、彼女の好きなピンク色の服も着た。しかし、威張ってばかりいるクリスタベルの言うことを聞かないクラスメイトを、彼女がパーティーに呼ばないと言った時、ウイローは断ることの大切さに気ずいた。

Sometimes It’s Grandmas and Grandpas, not Mommies and Daddies

By Gayle Byrne, Illustrated by Mary Haverfield  ( Addbeville Kids – 2009 )

Spend the day with a delightfully special young girl as she shares the loving, affectionate experience of living with and being raised by her grandparents. Poignant moments expressing the child’s curiosity and questions give way to comforting and playful exchanges at home with her grandparents. >>> The information of GRANDFAMILIES is on the last page.

IMG_2409

祖父母と一緒に暮らしながら、祖父母に育てられている少女の、愛情に溢れた生活を語っている。子どもなりに抱く疑問や心痛める思いはあるが、祖母や祖父の与えてくれる暖かさや優しさから、少女の不安な心は安らぎで癒やされる。孫を育てる祖父母を応援する絵本でもあり、巻末に情報も付いている。

Miss Rumphius

By Barbara Cooney  ( Viking – 1982 )

Great Aunt Alice Rumphius was once a little girl who loved to listen her grandfather’s stories of faraway places. He lived near sea and he was an artist. Grew up Alice never forgot 3 wishes in her life which she promised with her grandfather, and she visited several faraway places and lived by the sea. Finally she found to do something to make the world more beautiful. That was the last wish and it became with LUPINUES flower seeds.

IMG_2408

日本語訳本タイトル:「ルピナスさんー小さなおばあさんのお話」

大叔母のアリス・ラムフィアスが子どもだった頃、彼女はお祖父さんから遠くの国の話を聞くのが大好きであった。お祖父さんは海の近くに住む芸術家だった。大人になった大叔母のアリスは、お祖父さんと約束した3つの願いを忘れなかった。そして、遠くの国々を訪れたし、海の近くに家も見つけて住んだ。とうとう彼女は世の中をより美しくする方法を見つけた。それは、彼女の3番目の願いであり、ルピナスの花の種が叶えてくれた。

The Jar of Happiness

By Ailsa Burrows (Child’s Play Inc.-2015)

Little girl named Meg invents her own kind of happiness. And she loves to share her happiness with others who need. But one day Meg cannot find her jar of happiness. Meg feels very sad, but she find other ways to be happy.

IMG_2406

小さな女の子のメグは、自分の幸せを作り出してしまう。そして、他の人と分け合うことが大好きであった。しかし、ある日、メグの幸せなガラス瓶が見つからなくなった。とってもがっかりしたメグではあったが、彼女はガラス瓶以外にも幸せになる方法がある事を見つけた。

My Parents are divorced, My elbows have Nicknames, and other facts about Me

By Bill Cochran, Illustrated by Steve Bjorkman (Harper Collins Publishers-2009)

Ted’s parents are divorced, but that’s just one fact about him. As shown in his lighthearted yet heartfelt account, life with divorced parents isn’t always easy, but above all Ted knows he’s loved – and there’s nothing weird about that at all.

IMG_2405

テッドの両親は離婚したが、他にも色々な彼に関する事実がある。自分の両ひじにそれぞれニックネームをつけたり、石鹸であわ立った髪のまま部屋の中を歩いたりもする。彼の奇妙で心暖まる生活の断片を紹介しながら、両親の離婚も奇妙な事実の一つと解釈しようとする。両親の離婚は決して嬉しいことではないが、テッドは愛されている事実を知っている。